Translation for "särjetään" to english
Translation examples
verb
Vain kun särjemme peilin ja astumme näkyymme,
Only when we break the mirror and climb into our vision,
48:7 Sinä särjet haahdet meressä itätuulella.
48:7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Sitähän minä sanoin justiin, että särjet vaan koneita.
That is what I said, he just would break planes.
11. Ja sano heille: Näin sanoo Herra Sebaot: Niin minä särjen tämän kansan ja tämän kaupungin, kuin särjetä
11. and say to them, "Yahweh Sabaoth says this: I am going to break this people and this city just as one breaks a potter's pot, so that it can never be mended again.
11:14 Ja minä särjin minu
11:14 And I cut asunder mine other staff, Bands, to break the brotherhood between Judah and Israel.
10. Särje ruukku niiden miesten nähden, jotka ovat tulleet kanssasi, 11. ja sano heille: Näin sanoo Herra Sebaot: Näin minä särjen tämän kansan ja tämän kaupungin - niin kuin savenvalajan astian särjetään, niin ettei sitä voi enää korjata.
10 “Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you, 11 and say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, “This is the way I will break this people and this city as one breaks a potter’s vessel, so that it cannot be mended.
Kiitos, että särjit sydämeni, koska sä annoit mulle neljä grammya!
Thank you so much for breaking my heart because you got me four Grammys.
Kun Israelin ja Jerusalemin viinitarhasta otettiin aita pois (Jes 5:5: Mutta nyt minä ilmoitan teille, mitä teen viinitarhalleni: minä poistan siitä aidan, niin että se jää hävitettäväksi, särjen siitä muurin, niin että se jää tallattavaksi.) ja se joutui hävitettäväksi ja tallattavaksi, joutui maa siitä lähtien useiksi vuosisadoiksi eri vallanpitäjien haltuun.
When the hedge of the vineyard of Israel and Jerusalem was taken away (Isa 5:5: And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down) and destroyed and trampled, the land fel
5:5 Mutta nyt minä ilmoitan teille, mitä teen viinitarhalleni: minä poistan siitä aidan, niin että se jää hävitettäväksi, särjen siitä muurin, niin että se jää tallattavaksi. 5:6 Minä hävitän sen: ei sitä enää vesota eikä kuokita, vaan se on kasvava ohdaketta ja orjantappuraa, ja minä kiellän pilvet sille vettä satamasta. 5:7 Sillä Israelin heimo on Herran Sebaotin viinitarha, ja Juudan miehet ovat hänen ilo-istutuksensa.
5:5 And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot; 5:6 and I will make it a waste -- it shall not be pruned nor cultivated, but there shall come up briars and thorns; and I will command the clouds that they rain no rain upon it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test