Translation for "syyteharkinta" to english
Syyteharkinta
Translation examples
Rikosprosessi on ketju, johon kuuluu esitutkinta, syyteharkinta, oikeudenkäynti ja rangaistuksen täytäntöönpano.
The Criminal Procedure is a chain, which involves preliminary investigation, consideration of charges, prosecution and the implementation of a punishment.
d) rikosten tai, säännellyn ammattitoiminnan osalta, ammattietiikan rikkomusten torjunta, tutkinta, selvittäminen ja syyteharkinta,
(d) the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences, or of breaches of ethics for regulated professions;
Syyttäjän syyteharkinnan tuloksena voi olla syyttämättäjättämispäätös, jolloin asiaa ei myöskään käsitellä oikeudessa.
As a result of the consideration of charges, the prosecutor may decide not to prosecute, in which case the case is also not handled in court.
Tausta Poliisi ja syyttäjäviranomaiset käyttävät teleoperaattoreilta saatuja televiestintätietoja vakavien rikosten ja terrorismin tutkinnassa, selvittämisessä ja syyteharkinnassa.
Telecommunications data retained by telecommunications operators is used by police and prosecutors in the investigation, detection and prosecution of serious crime and terrorism.
Syyteharkinta on syyttäjän arviointi rikoksesta epäillystä henkilöstä ja onko rikos tehty ja onko siitä syyttämiseksi riittävästi näyttöä eli todisteita.
The consideration of charges is the prosecutor’s assessment of the person suspected of the crime and whether there is enough evidence for prosecution.
Tavoitteet, joihin näillä toimenpiteillä on kyseisen säännöksen nojalla vastattava eli tässä tapauksessa kansallisen turvallisuuden, puolustuksen ja yleisen turvallisuuden turvaaminen sekä rikosten tai sähköisen viestintäjärjestelmän luvattoman käytön torjunnan, tutkinnan, selvittämisen ja syyteharkinnan varmistaminen, käyvät pääasiallisesti yksiin direktiivin 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen toimintojen tavoitteiden kanssa.
Moreover, the objectives which, under that provision, such measures must pursue, such as safeguarding national security, defence and public security and the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences or of unauthorised use of the electronic communications system, overlap substantially with the objectives pursued by the activities referred to in Article 1(3) of that directive.
Jälkimmäisessä säädetään, että jäsenvaltiot voivat toteuttaa lainsäädännöllisiä toimenpiteitä, joilla pyritään rajoittamaan 6 artiklan 1 kohdassa, 10 artiklassa, 11 artiklan 1 kohdassa sekä 12 ja 21 artiklassa säädettyjen oikeuksien ja velvoitteiden alaa, jos tällaiset rajoitukset ovat välttämättömiä, jotta varmistettaisiin esimerkiksi valtion turvallisuus, puolustus, yleinen turvallisuus sekä rikosten torjunta, tutkinta, selvittäminen ja syyteharkinta.
In the second, it is provided that Member States may adopt legislative measures to restrict the scope of the obligations and rights provided for in Articles 6(1), 10, 11(1), 12 and 21 of that directive, when such a restriction constitutes a necessary measure to safeguard, in particular, national security, defence, public security and the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences.
Lienee merkityksetöntä tuoda esille, että asian ratkaiseva tuomioistuin voi ottaa huomioon ne mahdolliset oikeussäännöt, joita jäsenvaltio on antanut käyttäessään direktiivin 95/46 13 artiklan 1 kohdan d alakohdassa annettua valtaa kaventaa saman direktiivin 6 artiklassa säädettyjen velvollisuuksien ja oikeuksien ulottuvuutta silloin, kun tämä on välttämätöntä muiden seikkojen ohella rikosten torjumisen, tutkimisen, selvittämisen ja syyteharkinnan kannalta.
Finally, it seems superfluous to point out that the referring court may take into account any legal provisions adopted by the Member State within the framework of the authorisation contained in Article 13(1)(d) of Directive 95/46 to restrict the scope of the obligations and rights provided for in Article 6 of that directive, when necessary to safeguard, inter alia, ‘… the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences …’.
Jäsenvaltiot voivat toteuttaa lainsäädännöllisiä toimenpiteitä, joilla rajoitetaan tämän direktiivin 5 artiklassa, 6 artiklassa, 8 artiklan 1, 2, 3 ja 4 kohdassa sekä 9 artiklassa säädettyjen oikeuksien ja velvollisuuksien soveltamisalaa, jos tällaiset rajoitukset ovat välttämättömiä, asianmukaisia ja oikeasuhteisia demokraattisen yhteiskunnan toimenpiteitä kansallisen turvallisuuden (valtion turvallisuus) sekä puolustuksen, yleisen turvallisuuden tai rikosten tai sähköisen viestintäjärjestelmän luvattoman käytön torjunnan, tutkinnan, selvittämisen ja syyteharkinnan varmistamiseksi direktiivin 95/46/EY 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
Member States may adopt legislative measures to restrict the scope of the rights and obligations provided for in Article 5, Article 6, Article 8(1) to (4), and Article 9 of this Directive when such restriction constitutes a necessary measure to safeguard national security, defence, public security, the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences or of unauthorised use of the e
7. helmikuuta 2011 syyttäjä sai syyteharkinnan valmiiksi.
On 7 February 2012 the State concluded the case for the prosecution.
Syyteharkinta on viranomaisen tekemä toimenpide, jossa ratkaistaan nostetaanko henkilöä vastaan syyte vai ei.
The National Prosecuting Authority will decide whether or not to charge her with perjury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test