Translation for "syventymisestä" to english
Syventymisestä
Translation examples
Velvoitteiden lisääntyminen on seurausta integraation syventymisestä.
The number of obligations is growing because integration is deepening.
Tiedollinen Eli koulutuksen tai oman syventymisen kautta hankittu osaaminen.
Intellectual: Skills acquired through formal education or through own deepening.
Työn tuottavuuteen vaikuttavat tekijät voidaan jakaa työvoiman osaamiseen, pääomakannan syventymiseen ja ns. kokonaistuottavuuteen.
The factors affecting labour productivity can be divided into the skills of the workforce, capital deepening and total factor productivity.
Taantuman mahdollisen pitkittymisen ja syventymisen seurauksena konsernin myyntiin ja tuloskehitykseen liittyvät epävarmuustekijät ovat kasvaneet.
Because of the possibility that the recession continues and deepens, the uncertainties affecting the Group’s sales and profit performance have grown.
Kaikki muut polut johtavat joko ongelmien ratkaisemisen viivästymiseen ja siten umpikujan syventymiseen tai väkivaltaisiin konflikteihin ja erotteluihin.
All other paths will either lead to a postponement of problems, and therefore to a deepening of the impasse, or to violent conflict and separation.
Tämä on johtanut vastakkainasettelujen syventymiseen sekä suoranaisiin väkivallantekoihin eri puolueiden kannattajien välillä. Viimeisin tapaus – oppositiopoliitikko Chokri Belaïdin murha – on vielä tuoreessa muistissa.
This has led to deepening of confrontations and even in violence – the latest incident being the murder of opposition leader Chokri Belaïd – between the supporters of different political groups.
Lisäksi Venäjän WTO-jäsenyys on merkittävä osoitus kahdenvälisen taloudellisen yhdentymisen syventymisestä, mihin liittyy myös uutta sopimusta koskevien käynnissä olevien neuvottelujen saattaminen päätökseen.
Russia's membership in the WTO will also prove an important stepping stone for deepening the bilateral economic integration, including through the conclusion of the ongoing negotiation on the New Agreement.
Vuosisadan jälkimmäisellä puoliskolla löysimme puolestaan yhteistyön punaisen langan: eurooppalaisen integraation ja yhteistyön syventymisen myötä olemme saaneet todistaa historiallisen pitkää rauhan ja kasvun aikakautta.
In the second half of the century, we discovered the significance of cooperation. With deepening European integration and cooperation, we have been able to witness a historically long period of peace and prosperity.
Se ja vuosien aikana olleiden esitysten vaikutus näkyy varmuutena ja sellaisena liikkeen ja aiheen syventymisenä ja sisäistymisenä, jota uunituoreessa esityksessä ei koskaan voi olla.
That, and the effect of all the performances over the years, shows in confidence and internalization of the movement and deepening of the topic that can never be found in a new presentation.
1. katsoo, että 9. toukokuuta 2010 tehty sopimus Euroopan rahoituksenvakautusmekanismin perustamisesta euroalueen ja sen ulkopuolisten maiden talouksien auttamiseksi oli ratkaiseva hetki Euroopan historiassa; pitää valitettavana, että Euroopan poliittiset päätöksentekijät eivät ryhtyneet päättäväisiin toimiin aikaisemmin rahoituskriisin syventymisestä huolimatta;
1. Considers that the agreement reached on 9 May 2010 to establish a European Financial Stabilisation Mechanism to help both eurozone and non-eurozone countries in financial difficulty represents a crucial moment in European history; deplores the fact that European policymakers did not take decisive action earlier, despite the deepening financial crisis;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test