Translation for "syrjintäkieltoja" to english
Syrjintäkieltoja
Translation examples
2 luku 2 § tasapuolinen kohtelu ja syrjintäkielto
Chapter 2 Section 2 Prohibition of discrimination, and equal treatment
Yleinen syrjintäkielto otettiin uuteen perustuslakiin vuonna 2000, ja rekisteröity parisuhde mahdollistui vuotta myöhemmin.
The general prohibition of discrimination was included in the Constitution in 2000, and registered partnerships became possible a year later.
Koska hakija oli esittänyt selvitystä, jonka perusteella voitiin olettaa yhdenvertaisuuslain syrjintäkieltoa rikotun, oli vastaajan yhdenvertaisuuslain mukaan osoitettava, että kieltoa ei ole rikottu.
Because the petitioner had produced information on the basis of which it could be assumed that the prohibition of discrimination laid down in the Non-Discrimination Act had been infringed, un
Tribunal kysyy, kattaako direktiivin sisältämä syrjintäkielto tapaukset, joissa työntekijää, joka itse ei ole vammainen, kohdellaan epäsuotuisammin kuin hänen työtovereitaan sen vuoksi, että hän on kanssakäymisissä vammaisen kanssa.
The Tribunal asks whether the prohibition of discrimination contained in the Directive covers cases where an employee is treated less favourably than her colleagues because, although not herself disabled, she is associated with a disabled person.
(54) Euroopan ihmisoikeustuomioistuin katsoi asiassa Balázs v. Unkari 20. lokakuuta 2015 antamassaan tuomiossa, että syrjintäkieltoa oli rikottu, sillä väitettyä romanivastaisuutta ei tutkittu tapauksen motiivina.
(54) In its judgement of 20 October 2015, Balázs v. Hungary, the ECtHR held that there had been a violation of the prohibition of discrimination in the context of a failure to consider the alleged anti-Roma motive of an attack.
Sen vuoksi siinä kunnioitetaan perusoikeuksia ja -vapauksia ja otetaan huomioon erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet, mukaan lukien oikeus henkilötietojen suojaan, yhdenvertaisuutta lain edessä koskeva periaate ja yleinen syrjintäkielto.
It therefore respects the fundamental rights and freedoms and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, including the right to protection of personal data, the principle of equality before the law and the general prohibition of discrimination.
Syrjintäkieltoa olisi sovellettava myös kolmansien maiden kansalaisiin, mutta se ei koske kansalaisuuteen perustuvaa erilaista kohtelua eikä rajoita niiden säännösten noudattamista, jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisten maahantuloa, oleskelua ja pääsyä työhön ja ammattiin.
This prohibition of discrimination should also apply to nationals of third countries, but does not cover differences of treatment based on nationality and is without prejudice to provisions governing the entry and residence of third-country nationals and their access to employment and to occupation.
non-discrimination
Perusvapaudet ja syrjintäkielto
Fundamental freedoms and non-discrimination
Lapsen etu ja syrjintäkielto (2 artikla) 41.
The child s best interests and the right to non-discrimination (art. 2) 41.
miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu sekä muut syrjintäkieltoa koskevat säännökset.
equal treatment between men and women and other provisions on non-discrimination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test