Translation for "syntymähetkellä" to english
Syntymähetkellä
adverb
Translation examples
adverb
Hengitä syntymähetkellä oikein.
Breathe at birth correctly.
Syntymähetkellä lapsen intuitio kasvaa.
At birth, the child's intuition increases.
Tässä on elinajanodote syntymähetkellä,
Here I put life expectancy at birth,
— nykyinen kansalaisuus ja kansalaisuus syntymähetkellä
current nationality and nationality at birth of the visa applicant;
etunimi (-nimet) ja sukunimi (-nimet) syntymähetkellä;
first name(s) and family name(s) at birth;
Toivon, että se menee... näemme, syntymähetkellä!
I hope it will go... we will see, at birth!
Pyynnöstä syntymähetkellä voi esittää lapsen isä.
At the request of at birth can present the child's father.
Yleisin vahinko syntymähetkellä - kohdunkaulan selkärangan vaurioituminen.
The most common form of injury at birth – damage to the cervical vertebra.
Transihmiset (englanniksi transgender people) on syntymähetkellä lait
A transperson has been placed in the wrong gender category at birth.
Poikanen on noin 56-75 senttimetriä syntymähetkellä.
Pups are about 1 m and 16 kg at birth.
Syntymähetkellä vauvalla on jo noin 100 miljardia neuronia kuten aikuisellakin, mutta ne eivät ole vielä kehittyneitä.
At birth the infantile brain contains 100 billion neurons – as many as in the brain of an adult.
Psykologinen nativismi on näkemys, jonka mukaan tietyt taidot ovat synnynnäisiä ja sisäänrakennettuja aivoihin jo syntymähetkellä.
In the field of psychology, nativism is the view that certain skills or abilities are "native" or hard-wired into the brain at birth.
Ranska: (Ranskassa syntyneet lapset (myös merentakaisilla alueiila) jotka ovat syntyneet Ranskassa ulkomaalaiselle vanhemmalle voivat hankkia automaattisesti Ranskan kansalaisuuden syntymähetkellä.
Children born in France (including overseas territories) to at least one parent who is also born in France automatically acquire French citizenship at birth (double jus soli).
Saksa (Poikkeuksena syntymäoikeuden lisääntymiseen kohdistuvaan rajoittavuuteen ennen vuotta 2000 Saksalla oli kansalaisuuslaki, joka perustui kokonaan jus sanguinisiin, mutta 1. tammikuuta 2000 tai sen jälkeen syntyneet lapset, jotka eivät ole saksalaisia, saavat Saksan kansalaisuuden syntymähetkellä, jos vähintään yksi vanhempi (ja hänellä oli tämä asema vähintään kolme vuotta) ja vanhempi asui Saksassa vähintään kahdeksan vuoden ajan) Kreikka (Kreikan kansalaisuuslakiin perustuvien aikaisempien ja historiallisten kansalaisuuslainsäädäntöjen lisäksi vuoden 2004 Kreikan kansalaisuuslain säännöksissä todetaan, että "Kreikan alueella syntynyt henkilö voi saada syntymästään Kreikan kansalaisuuden, jos hän ei hanki samalla ulkomaalaista kansalaisuutta tai kansalaisuus on tuntematon).
Children born to foreign parents may request citizenship depending on their age and length of residence (see French nationality law).  Germany: prior to 2000 Germany had its nationality law based entirely on jus sanguinis, but now children born on or after 1 January 2000 to non-ethnic German descent parents acquire German citizenship at birth, if at least one parent has a permanent residence permit (and had this status for at least three years) and the parent was residing in Germany for at least eight years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test