Translation for "suremme" to english
Translation examples
verb
Daavid suree kaatunutta poikaansa.
David mourns his fallen son.
Itke ja sure, oi, Amerikka.
Weep and mourn, oh, America.
Debian suree kahden kehittäjän poismenoa
Debian mourns the loss of two project members
Debian-projekti suree Thiemo Seuferin menetystä
Debian mourns the loss of Thiemo Seufer
Debian-projekti suree Jens Schmalzingin menetystä
Debian Project mourns the loss of Jens Schmalzing
Voi, kuinka MINÄ murehdin, kuinka MINÄ suren!
Oh how I grieve, how I mourn!
Leena Kaskela suree ex-kollegan poismenoa.
Hoosier Athletics Mourns Loss of Former Coach.
Peli loppuu kohtaukseen, jossa Alyx suree isänsä ruumiin äärellä.
The game ends with Alyx mourning over Eli's body.
Sillä välin Elektra suree edelleen isäänsä Agamemnonia, pitäen Klytaimnestraa syyllisenä murhaan.
Meanwhile, Electra continues to mourn the death of her father Agamemnon, holding her mother Clytemnestra responsible for his murder.
Sillä välin Uudessa maailmassa Pocahontas (Arja Koriseva) suree John Smithin kuolemaa, mutta pääsee lopulta yli surustaan.
In the New World, Pocahontas, Powhatan's daughter, mourns John Smith's death but is eventually able to move on.
Kansa suree johtajansa Mattatiaan kuolemaa, mutta tämän poika Simon yrittää palauttaa heidän uskonsa ja kutsuu heidät aseisiin.
The people mourn the death of their leader Mattathias, but his son Simon tries to restore their faith and calls them to arms (Arm, arm, ye brave).
Kun Tupac kuoli vuonna 1996, Treach teki hänelle tribuuttikappaleen nimeltään "Mourn You Till I Join You" (vapaa suom. "suren sinua kunnes liityn seuraasi").
When 2Pac died in 1996, Treach made a tribute song to him, called "Mourn You Til I Join You."
A.J. McLeanin otos sijoittuu linja-autoon, jossa hän suree tytön menetystä, jonka kuvaa hän kantaa.
A. J. McLean's scenes take place on a coach bus, which is driven by an actor who looks like Denniz Pop, while mourning the loss of a girl whose photo he carries.
3. aamu: Tilaisuus päättyy aamulla, kun väkijoukko suree sairasta lasta, pyhiinvaeltajaa, jonka tämän äiti on tuonut parannettavaksi, mutta joka on tallautunut kuoliaaksi tapahtumien tuoksinassa.
3rd Dawn Sequence: The gathering ends at dawn with the crowd mourning a sick child, a pilgrim brought by his mother to be healed, but trampled to death in the melee.
Runoissaan Teimuraz valittaa kuningaskuntansa tuhoutumista, tuomiten "tilapäisen ja petollisen maailman", ja suree perheensä ja ystäviensä kohtaloa, kiroten oman ja kansansa epäonnen lähteen, "Persian verenhimoisen kuninkaan".
In his poems, Teimuraz laments the destruction of his kingdom, condemning the "transient and perfidious world", and mourns the fate of his family and friends, cursing the cause of his own and his people's misfortunes, the "bloodthirsty king of Persia."
Cappie ja Rebecca alkavat seurustella, Evan ja Casey oppivat olemaan ystäviä kunnes Evanin kateus astuu parin välille; Casey antaa anteeksi Frannielle ja päästää tämän takaisin ZBZ:n, Rusty suree parisuhteensa menetystä ja veljeskuntien välinen vihamielisyys vaikuttaa tämän ja Calvinin ystävyyteen.
Cappie and Rebecca begin dating, Evan and Casey learn how to be friends until Evan's jealousy gets in the way, Casey forgives Frannie and lets her back into ZBZ, Rusty mourns the loss of his first relationship, and the rivalry between fraternities splinters his friendship with Calvin.
verb
Kaikki elävä suree.
All of life grieves.
Mikseivät ne sure?
Why are they not grieving?
Kuitenkin voi kuinka suren.
Yet woe how I grieve.
Suren ja ihmettelen, miksei Han tehnyt niin.
I grieve and wonder why he didn’t.
Ja hämmästelen ja suren ja opin.
And I marvel, and I grieve, and I learn.
suree, että he eivät löytäneet keinoja käyttää.
grieving that they could not find the means to spend.
Priamos kuten Niobekin suree poikaansa Hektoria, joka tapettiin mutta jota ei haudattu useaan päivään.
Priam is not unlike Niobe in the sense that he was also grieving for his son Hector, who was killed and not buried for several days.
Myös hänen äitinsä Thetis suree, sillä hän tietää, että Akhilleuksen kohtalona on kuolla nuorena, mikäli hän surmaa Hektorin.
(18) Achilles is mad with grief when he hears of Patroclus' death and vows to take vengeance on Hector; his mother Thetis grieves, too, knowing that Achilles is fated to die young if he kills Hector.
Vuonna 1804 Ytopinin työ Poika suree kuollutta lintua asetettiin näytteille taideakatemian näyttelyyn ja se sai huomiota Venäjän keisarinnalta (todennäköisesti leskikeisarinna Maria Fjodorovnalta).
In 1804 Tropinin's work Boy Grieving for a Dead Bird was exhibited in the Academy's exhibition and was noted by the Russian Empress at the time (most probably the Dowager Empress Maria Feodorovna).
verb
Shoboul suree näiden ihmisten kohtaloa: ”Meillä oli hyvät välit heidän kanssaan.
Shoboul laments the fate of these people: “We had a good relationship with them.
Viimeisessä säkeistö, puhuja suree nuoruuden kyvyttömyys tunnistaa ja vastavuoroisesti isänsä rakkauden tekoja.
In the last stanza, the speaker laments his youthful inability to recognize and reciprocate his father’s acts of love.
Kirjailija suree hänen kyvyttömyytensä löytää kautta yhteydessä verkossa dating, jonka hän väittää halventaa koko romanttinen vuorovaikutus.
The author laments his inability to find a relationship via online dating, which he asserts cheapens the entire romantic interaction.
Kristy Littlehalein Oppitunnit Julkaistu vuonna 1951 jälkeisessä ydinvoima maailma, tämä novelliin Arthur C. Clarke on saanut otsikon osasta Psalmi 137, joka suree tuhoaminen Jerusalemin vuonna 597 eKr Paljon kuin Jerusalem, joka oli ylittynyt ja tuhosivat babylonialaiset, toimet ydinsodan tuhonnut maapallon tässä tarinassa, jättäen 10-vuotias Marvin ja pieni bändi muiden ihmisten katsomaan raunioille Maan niiden pienen siirtomaa kuuhun.
Published in 1951 in a post-nuclear world, this short story by Arthur C. Clarke takes its title from a portion of Psalm 137, which laments the destruction of Jerusalem in 597 B.C. Much like Jerusalem, which was overrun and destroyed by the Babylonians, the actions of nuclear war have destroyed the Earth in this story, leaving 10-year-old Marvin and a small band of other humans to look on the ruins of Earth from their small colony on the moon.
Pertti Salolainen suree vaimonsa kuolemaa Ilta-Sanomat.
Agnes laments the death of her boyfriend.
Balladissa ”Stranger in Moscow” Jackson suree ”joutumistaan epäsuosioon”.
In the ballad "Stranger in Moscow", he laments his "swift and sudden fall from grace".
verb
Suren myös sitä tosiasiaa, että jotkut Malan’it Ranskassa sekaantuivat viiniteollisuuteen.
I also regret the fact that some of the Malans in France became involved with the wine industry.
Suren sitä tosiasiaa, että valdolaiset Ranskassa liittyivät Reformoituun Kirkkoon ja heistä tuli kalvinisteja.
I regret the fact that the Waldenses in France joined the Reformed Church and became Calvinists.
Mutta oivaltaneina syntyneitä lapsia on Englannissa niin monia, että joskus suren sitä, miten heitä kohdellaan.
But born realized children are so many in England, that I’m regretting sometimes the way they are treated.
En ole koskaan katuva sitä, mitä hän on minulla teettänyt, suren ainoastaan sitä, minkä olen tehnyt vastoin hänen kieltoaan.
Never shall I regret aught that he has caused me to do, and I deplore only those things I have done contrary to his commands.
verb
19:1 Ja Joabille ilmoitettiin: katso, kuningas itkee ja suree Absalomia.
19:1 And word was given to Joab that the king was weeping and sorrowing for Absalom.
Me teemme virheitä, joita joskus suremme, mutta aina me muutumme ja kasvamme.
We will make mistakes, and sometimes we feel sorrow for them, but every time we learn and grow.
119:27 Anna minun ymmärtää sinun käskyis tie, niin minä puhun sinun ihmeistäs. 119:28 Niin minä suren, että sydän sulaa minussa: vahvista minua sinun sanas jälkeen.
119:27 Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works. 119:28 My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.
Oli huhtikuu, ilma oli kaunis ja minä läksin mainitulle hautuumaalle, sanoen itselleni: "Heti ensi silmäyksellä Margueriten haudalle, näen vieläkö Armand suree häntä, ja saan ehkä tietää kuinka hänen on käynyt".
I went to the cemetery, saying to myself: "One glance at Marguerite's grave, and I shall know if Armand's sorrow still exists, and perhaps I may find out what has become of him."
8:21 Minä suren suuresti, että minun kansani tytär, niin turmeltu on; minä surkuttelen ja olen hämmästyksissä. 8:22 Eikö Gileadissa ole voidetta, eli eikö siellä ole parantajaa? miksi ei minun kansani tytär ole terveeksi tehty?
8:21 For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me. 8:22 Is there no balm in Galaad? or is no physician there? Why then is not the wound of the daughter of my people closed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test