Translation examples
verb
Hän haastetaan ja näkyy kaikille palkkioita jotka suotu häntä.
He will be summoned and shown all the bounties which were bestowed
Hänelle on suotu niin suuri vastuu, että sellaisen vastaanottaminen on kuviteltavissa vain ihmiselle, jonka rakkaus ja sydän ovat mitä puhtaimpia.
He has been bestowed with a great responsibility that only one with great purity of heart and love could ever dream of taking on.
verb
10 Ja sinun on suotu tietää kaikille niille tähdille asetettu aika, jotka on asetettu antamaan valoa, kunnes tulet lähelle Jumalan valtaistuinta.
10 And it is given unto thee to know the set time of all the stars that are set to give light, until thou come near unto the throne of God.
verb
Ikuiseen elämään suotuja kuten mekin, yksi synkkä myrsky Hänen liekistään.
To eternal life granted like us, one grim storm of His flame.
Sillä teidän on suotu, Kristuksen tähden, ei ainoastaan uskoa häneen, vaan myös kärsiä hänen tähtensä,
For through Christ you have been granted not only to believe in Christ but also to suffer for him. 30.
11 Jeesus vastasi hänelle: ”Sinulla ei olisi yhtään mitään valtaa* minua vastaan, ellei sitä olisi suotu sinulle ylhäältä.
11 Jesus answered him: “You would have no authority* at all against me unless it had been granted to you from above.
29 Sillä teidän on suotu, Kristuksen tähden, ei ainoastaan uskoa häneen, vaan myös kärsiä hänen t
Philippians 1:29 YLT(i) 29 because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;
Sanonpa teille, että monet profeetat ja monet menneiden aikojen suurmiehet ovat halunneet nähdä, mitä te nyt näette, mutta heille ei sitä suotu.
Let me say to you that many prophets and many of the great men of the past ages have desired to behold what you now see, but it was not granted them.
Hän lainasi jaetta Fil. 1:29, joka sanoo, että ”teidän on suotu, Kristuksen tähden, ei ainoastaan uskoa häneen, vaan myös kärsiä hänen tähtensä.”
She quoted Philippians 1:29, which says that to us “it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake”.
29 Sillä teidän on suotu, Kristuksen tähden, ei ainoastaan uskoa häneen, vaan myös kärsiä hänen tähtensä, 30 teidän, joilla on sama taistelu, mitä näitte ja nyt kuulette minun taistelevan.
29 For to you it has been granted for the sake of Christ, not only to believe in him, but also to suffer for his sake, 30 having the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
8 Nyt, olennaista tässä toimituksessa on Jeesuksen Kristuksen ilmoituksen kautta annettu pappeuden avoima, jossa on suotu, että mitä te bsidottekin maan päällä, se on sidottu taivaassa, ja mitä te vapautattekin maan päällä, se on vapautettu taivaassa.
8 Now, the nature of this ordinance consists in the apower of the priesthood, by the revelation of Jesus Christ, wherein it is granted that whatsoever you bbind on earth shall be bound in heaven, and whatsoever you loose on earth shall be loosed in heaven.
Jos maaseudun kehittämistoimenpiteitä koskevien, yhdennetyn järjestelmän soveltamisalaan kuuluvien hallinnollisten tai paikalla tehtävien tarkastusten kohteena ovat asetuksen (EU) N:o 1307/2013 43 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut vastaavat käytännöt, kyseisten tarkastusten tulokset on ilmoitettava ristiin ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisiin maatalouskäytäntöihin myönnettävän tuen osalta toteutettavia jatkotoimia varten. II LUKU
Where the administrative or on-the-spot checks in relation to rural development measures in the scope of the integrated system cover equivalent practices as referred to in Article 43(3) of Regulation (EU) No 1307/2013, the results of such checks shall be cross-notified for follow-up in respect of granting the payment for agricultural practices beneficial for the climate and the environment.
verb
Te olette suotuja tietämään Minun Nimeni!
You are allowed to know MY Name.
Hänelle suotiin kärsijän rooli ihmisen hahmossa, mutta mitään ihmisen seksuaalisesta ilosta ja onnesta hänelle ei suotu.
He was allowed the role of a sufferer in the human being, but nothing of the sexual joy and happiness.
Aseen käyttö oli suotu vain samuraille.
Only samurai were allowed to bear arms.
verb
Kaikki se johdatus, siunaukset, oppi, ymmärrys, usko ja varmuus, mikä on suotu kaikelle taivaassa ja maan päällä, on kätketty ja tallennettu näihin kaupunkeihin.
All the guidance, the blessings, the learning, the understanding, the faith, and certitude, conferred upon all that is in heaven and on earth, are hidden and treasured within these Cities.
verb
Pelaajille suotu vapaus, tyylikkyys ja vangitseva tarina ovat jo varmistaneet pelin aseman klassikkona.
Its sense of style, the freedom it affords the player and a compelling storyline have already ensured it classic status.
verb
Mutta, sen diktatuuritulkinnan mukaan, jota Lenin ja Trotski edustavat, äänioikeus on suotu ainoastaan niille, jotka elävät omalla työllään ja kielletty kaikilta muilta.
But, according to the interpretation of this dictatorship which Le
verb
Elia Markuksen kodissa nautitun viimeisen ehtoollisen jälkeen hän ei ollut saanut ruokaa eikä vettä; eikä hänelle liioin ollut suotu hetkeäkään unta.
He had had neither food nor water since the Last Supperˆ at the home of Elijahˆ Markˆ; neither had he been permitted to enjoy one moment of sleep.
Hyödyllistä työväkeä karkotetaan pois maalta, sillä lait eivät suojaa kylissä ja tuvissa niitä, joille ei ole suotu onnea saada osaa maasta muutoin kuin vamman tai korkean iän vuoksi, mikä taas tekee heistä melkein raihnaisia.
Useful labourers are chased from the countryside, as the laws do not permit those in villages and huts whom luck has not allotted any piece of land to enjoy protection, otherwise than by disabilities and old age, which makes them almost decrepit.
verb
Olin anteliaasti suotu luonnostaan.
I was generously endowed by nature.
Ilmaa parametrit merkin suotu aluksi.
Bleed the parameters that character endowed initially.
Nämä kaunottaret ovat epäilemättä suotu jumalat.
These beauties are undoubtedly endowed by the gods.
Poika naismaista suotu, seksikäs, ja hyvin aistillinen. Suoraan
A boy effeminate endowed, sexy, and very sensual.
Jokaisella hahmolla on suotu tiettyjä parametreja, että sinä ja pumpata.
Each character is endowed with certain parameters that you and be pumped.
Henkilöstö 120 professoria 2 suotu professuurit 500 henkilöä opetuksessa, tutkimuksessa ja hallinnossa
120 professors 2 endowed professorships 500 staff members in teaching, research and administration
Olet onnekas jos luonto suotu sinulle selkeät ja kirkkaat silmäripset ja kulmakarvat.
You are lucky enough if nature endowed you clear and bright eyelashes and eyebrows.
Ja vaikka luonto ei ole suotu teille hyvä iho, tämä unelma on todellinen.
And even if nature has not endowed you have good skin, this dream is real.
Koska jokainen ihminen on suotu joitakin ominaisuuksia, peli Panzar kehottaa niitä verenvuotoja.
Since every person is endowed with some of the attributes, the game Panzar urges them to bleed.
Tämä on seurausta erinomaisesta metsästysvietti ja ominaisuuksia, joiden luonto on suotu teko.
This is the result of an excellent hunting instinct and the qualities that nature endowed with the act.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test