Translation for "sotiva" to english
Sotiva
adjective
Translation examples
adjective
Sosialishovinisteihin kuuluvat ne, jotka puolustavat ja kaunistelevat jommankumman sotivan valtioryhmän hallituksia ja porvaristoa, samoin kuin nekin, jotka Kautskyn tavoin tunnustavat, että kaikissa sotivissa maissa sosialisteilla on samanlainen oikeus »puolustaa isänmaataan».
In the category of social-chauvinists are those who justify and embellish the governments and bourgeoisie of one of the belligerent groups of powers, as well as those who, like Kautsky, argue that the Socialists of all the belligerent powers have an equal right to “defend the fatherland”.
Tuollainen kansan pettäminen olisi vain eduksi sotivien hallitusten salaiselle diplomatialle ja niiden vastavallankumouksellisille suunnitelmille.
Such a deception of the people would merely play into the hands of the secret diplomacy of the belligerent governments and facilitate their counter-revolutionary plans.
Historialliset muistomerkit, museot, tieteelliset, taiteelliset, opetus- ja kulttuurilaitokset ovat puolueettomia ja sellaisina nauttivat sotivien osapuolten kunnioitusta ja suojelua.
ARTICLE I The historic monuments, museums, scientific, artistic, educational and cultural institutions shall be considered as neutral and as such respected and protected by belligerents.
Saksan imperialistit loukkasivat julkeasti Belgian puolueettomuutta, kuten ovat aina ja kaikkialla tehneet sotivat valtiot, jotka tarpeen tullen ovat polkeneet maahan kaikki sopimukset ja sitoumukset.
The German imperialists shamelessly violated the neutrality of Belgium, as belligerent states have done always and everywhere, trampling upon all treaties and obligations if necessary.
huolimatta hänen sotiva silmäyksellä hän sa kiiltävä malli ikivanha kulttuuri ja voit tuomita kautta hänen ulkonäkö koskevat muodista vaatteita, jotka koskevat sivukappaleiden kampauksen ja...
in spite of his belligerent glance he s a shiny specimen of an ancient culture and you can pass judgement on via his appearance concerning the fashions of clothing, concerning the stiles of hairstyle and...
Eikö olekin naurettavaa, että Pariisin asukkaiden jakautuminen kahdeksi sotivaksi leiriksi, joista toiseen keskittyi koko taistelukykyinen ja poliittisesti aktiivinen porvaristo, kuvataan »puhtaaksi demokratiaksi» »yleisine äänestyksineen»?
Is it not ridiculous to represent the division of the inhabitants of Paris into two belligerent camps, one of which embraced the entire militant and politically active section of the bourgeoisie, as “pure democracy” with “universal suffrage"?
Jos Turkki on nyt sitonut tietyssä määrin kätensä ja on kallistunut itselleen riskaabeliin, sotivista osapuolista toisen tukemiseen, on ilmeistä, että Turkin hallitus tajuaa vastuun, jonka se on näin ottanut itselleen.
If Turkey has now to some extent tied her hands and has taken the hazardous line of supporting one group of belligerents, the Turkish Government evidently realizes the responsibility it has thereby assumed.
Sodan ja saarron seurauksilta eivät ole säästyneet puolueettomat maatkaan: niinkuin neste toisiinsa yhtyvissä putkissa, niin painuu toinen toisiinsa yhdistyneitten kapitalististen valtioitten, suurten ja pienten, sotivien ja puolueettomien, voitettujen ja voittajavaltioitten talous samalle köyhyyden, nälän ja kuoleutumisen tasolle.
Nor have the neutral countries escaped the consequences of war and blockade; like liquid in connected vessels, the economy of interconnected capitalist states, both large and small, both belligerents and neutrals, both victors and vanquished, is tending toward one and the same level – that of poverty, starvation and extinction.
Ja olisi suorastaan naurettavaa, jos sanoisimme, että esimerkiksi nykyisen sodan jälkeen, jos se päättyy sotivien maiden äärimmäiseen nääntymiseen, ”ei voi” olla ”mitään” kansallisia, edistyksellisiä, vallankumouksellisia sotia, joita esimerkiksi Kiina kävisi liitossa Intian, Persian, Siamin jne. kanssa suurvaltoja vastaan.
And it would be simply ridiculous to declare, for instance, that after the present war, if it ends in the utter exhaustion of all the belligerents, “there can be no” national, progress, revolutionary wars “of any kind”, wages, say, by China in alliance with India, Persia, Siam, etc., against the Great Powers.
adjective
Jaettu sotivien kaupunkiin.
Divided into warring city.
Muodostivat kaksi sotivien leiriin.
Formed two warring camps.
Tulet sukeltaa maailmaan sotivia klaaneja.
You will dive into the world of warring clans.
Yhdistää paitsi sodat olivat asukkaat sekä sotivien valtioiden.
Are united not only by wars were residents of both the warring states.
Sota pani kovalle koettelemukselle sotivien maiden taloudellisen voiman.
This war furnished the touchstone of the economic strength of the warring countries.
Kaksi sotivien pohja järjestetty todellinen verilöyly.
Comments Two warring base arranged between a real massacre.
Paikalliset liittoumat sotivat keskenään.
These people fight small wars amongst themselves.
Tuona aikana eri jengit sotivat usein keskenään.
These dukes often waged war against each other.
Irak ja Iran sotivat keskenään 1981–1988.
He participated in the Iran–Iraq War from 1981 to 1985.
Keskenään sotivat valtiot palkkasivat mohisteja usein neuvonantajikseen.
They were often hired by the many warring kingdoms as advisers to the state.
Shawneet sotivat Lordi Dunmoren sodan englantilaisia vastaan 1774.
It was a staging point for Lord Dunmore's war in 1774.
Sodan alettua sotivat osapuolet pyrkivät saartamaan toisensa taloudellisesti.
At this time, tribes on the planet begin warring with each other.
Kauden lopulla sotivien valtioiden johtajat julistautuivat virallisestikin kuninkaiksi.
During the war, the United Nations became the official term for the Allies.
Vuoden 1994 alussa Yhdysvallat painosti sotivat osapuolet rauhaan.
In early 1994 the United States became increasingly involved in resolving the wars.
Kun Amerikan vallankumous alkoi, irokeesit sotivat kahdella puolella rintamaa.
When the American Revolutionary War broke out, six men served from the area.
Hänen mukaansa luonnontilassa ihmiset sotivat kaikkien sotaa kaikkia vastaan.
Therefore, in state of nature, there was a condition of a war of all against all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test