Translation for "sopisivat" to english
Translation examples
verb
Aitausten turvallisuus ja esteettiset näkökohdat ovat usein tärkeitä, jotta aitaukset sopisivat rakennusten arkkitehtoniseen konseptiin ja jotta varmistettaisiin eläinten turvallisuus.
Safety and the aesthetic aspects of the fence are often important; for example, in order to match the architectonic concept of the building and to ensure secure enclosure of the animals.
Vain kuukausina dollarit laskivat noin 6%, mikä tarkoittaa, kun vietämme lasin ulkomaille, meidän täytyy myydä lasia korkeammilla dollareilla, jotta ne sopisivat RMB-kustannuksiimme.
Only months, the dollars fell about 6%, which means when we export the glass to abroad, we need to sell the glass with higher dollars to match our RMB cost.
Havaianas-tuotteet kestävät useamman kauden ajan, mutta ne ovat niin miellyttäviä ja kauniita, että monet naiset ostavat yleensä muutaman parin eri värisiä, jotta ne sopisivat kaikkiin heidän kesä-asuihinsa!
Havaianas last for much more than one season, but they are so likable and pretty that many women usually buy a few pairs in different colors to match their summer outfits!
Espoon Tripsteri -sovellus tehtiin osana EU-rahoitteista 6Aika Avoimet innovaatioalustat -hanketta, jossa Suomen kuusi suurinta kaupunkia ovat kehittäneet erilaisia ympäristöjä ja kaupunkien prosesseja, jotta ne sopisivat tehokkaammin yhteen yritysten kehitystoiminnan kanssa.
Tripsteri App Espoo was created as part of the EU-funded 6Aika Open Innovation Platforms project, in which the six largest cities in Finland developed various environments and city processes in order to more efficiently match the development activities of companies.
verb
Mitä jos ne nyt sopisivat välinsä?
could it be they would agree today?
Toivomme, että omaiset sopisivat keskenään, kuka puhelimitse kyselee potilaan vointia, kotiin pääsyä jne.
We hope that the patient’s family agrees who is the one who asks about the patient’s condition, return home etc.
Jos valtiot yhdessä sopisivat tämän veron ja muiden verojen suuruudesta, vähentäisi se huomattavasti keinottelua, ja niiden pahasti velkaantuneet taloudet voisivat tasapainottua.
If governments agreed on how big this tax and other taxes should be, there would be much less speculation and the heavily indebted national economies could start to revive.
Ensimmäisessä vaiheessa jäsenvaltiot sopisivat siirtymisestä määräenemmistöpäätöksiin, kun kyse on toimenpiteistä, joilla parannetaan jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä ja keskinäistä avunantoa veropetosten ja verovilpin torjunnassa, tai EU:n yrityksiä koskevista hallinnollisista aloitteista, joista esimerkkinä ovat yhdenmukaistetut raportointivelvoitteet.
In Step 1, Member States would agree to move to QMV decision-making when it comes to measures that improve cooperation and mutual assistance between Member States in fighting tax fraud, tax evasion, as well as for administrative initiatives for EU businesses, e.g. harmonised reporting obligations.
(Aiheesta tarkemmin tietokoosteessa.) Ensimmäisessä vaiheessa jäsenvaltiot sopisivat siirtymisestä määräenemmistöpäätöksiin, kun kyse on toimenpiteistä, joilla parannetaan jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä ja keskinäistä avunantoa veropetosten ja verovilpin torjunnassa, tai EU:n yrityksiä koskevista hallinnollisista aloitteista, joista esimerkkinä ovat yhdenmukaistetut raportointivelvoitteet.
The Commission proposes a 4-step transition to QMV and co-decision, under the ordinary legislative procedure. In Step 1, Member States should agree to move to QMV for measures that improve cooperation and mutual assistance in fighting tax fraud, tax evasion, as well as for administrative initiatives for EU businesses, e.g. harmonised reporting obligations.
Komissio ehdottaa, että kumppanit sopisivat Euro-Välimeri-alueen rauhaa, oikeutta ja hyvää hallintotapaa koskevan alueellisen ohjelman yleisestä kehyksestä. Ohjelman tarkoituksena olisi erityisesti helpottaa vuoropuhelua oikeudellisissa asioissa sekä järjestäytyneen rikollisuuden, laittoman siirtolaisuuden ja ihmiskaupan torjuntaa, laillisen siirtolaisuuden hallintaa ja siirtolaisyhdyskuntien kohtelua koskevissa asioissa.
In the area of justice and home affairs, the Commission proposes that the partners should agree a general framework leading to a Euro-Mediterranean regional programme on freedom, justice and governance which would cover, in particular, dialogue on legal matters and the fight against organised crime, illegal migration, trafficking in human beings, the management of legal migration and the treatment of migrant communities.
Mikäli vanhemmat kaipaavat ulkopuolista apua pohtiessaan kuinka sopisivat näistä lasta koskevista asioista, voivat vanhemmat asioida myös perheasioiden sovittelijan luona ennen lastenvalvojan tapaamista. Jos vanhemmat eivät pääse keskenään sovintoon lapsen huoltoa, asumista, tapaamisoikeutta tai elatusta koskevassa asiassa, vanhemmat voivat viedä asian käräjäoikeuden ratkaistavaksi. Käytön edellytykset:
If the parents require external help when planning how to agree on these issues concerning their child, they can also make an appointment with a Family Affairs Mediator before meeting the Child Welfare Officer. If the parents cannot make an agreement concerning the care, housing, meeting rights and support of the children, they may take the case to the district court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test