Translation for "sopimusjärjestelyjen" to english
Sopimusjärjestelyjen
Translation examples
Vapautta tehdä tällaisia sopimusjärjestelyjä voidaan kuitenkin rajoittaa lailla.
The freedom to enter into such contractual arrangements can, however, be limited by law.
Viime syksynä käynnistimme sopimusjärjestelyjä koskevat neuvottelut sekä Neuvostoliiton että Venäjän kanssa.
Last autumn we started negotiations on contractual arrangements with both the Soviet Union and Russia.
Tuloksena on parhaimmillaan uudenlaisia kuluttajia, laitetoimittajia, liiketoimintamalleja ja sääntely- ja sopimusjärjestelyjä.
At best, the result is new types of consumers, equipment suppliers, business models and regulatory and contractual arrangements.
Käytämme useita teknisiä keinoja ja sopimusjärjestelyjä suojellaksemme tietojasi luvattomalta käytöltä ja katoamiselta.
We use a variety of technical means and contractual arrangements to protect your data against unauthorised access and loss.
Mallisopimusehtojen avulla voidaan helpottaa sopimusjärjestelyjä pilvipalvelujen tarjoajien ja kuluttajien ja pienten yritysten välillä.
Model contract terms can help to facilitate contractual arrangements between cloud computing service providers and consumers and small firms.
Tämä direktiivi ei estä elinkeinonharjoittajia tarjoamasta kuluttajille sopimusjärjestelyjä, jotka antavat tässä direktiivissä säädettyä paremman suojan.
This Directive shall not prevent traders from offering consumers contractual arrangements which go beyond the protection provided for in this Directive.
Tällaisissa tilanteissa varmistamme tarvittaessa sopimusjärjestelyjen avulla, että henkilötietosi suojataan jatkuvasti eurooppalaisten normien mukaisesti.
In these situations, as may be required, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards.
Tällä ei rajoiteta lehtijulkaisujen kustantajien sekä toisaalta tekijöiden ja oikeudenhaltijoiden välillä tehtyjä sopimusjärjestelyjä.
That should be without prejudice to contractual arrangements concluded between the publishers of press publications, on the one hand, and authors and other rightholders, on the other.
Tämä direktiivi ei sinällään estä sopimusjärjestelyjä, joiden mukaan oikeudenhaltijan tekemällä lakkautuksella tai peruutuksella on välitön vaikutus ennen lakkautusta tai peruutusta myönnettyihin lisensseihin, eikä sopimusjärjestelyjä, joiden mukaan nämä lisenssit säilyvät ennallaan tietyn ajan lakkautuksen tai peruutuksen jälkeen.
Neither contractual arrangements according to which a termination or withdrawal by rightholders has an immediate effect on licences granted prior to such termination or withdrawal, nor contractual arrangements according to which such licences remain unaffected for a certain period of time after such termination or withdrawal, are, as such, precluded by this Directive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test