Translation for "sopimuksiaan" to english
Translation examples
- Neljänneksi EU on joutunut kriisissä rikkomaan omia sääntöjään ja sopimuksiaan.
- And finally, the EU has been forced to breach its own rules and agreements when dealing with the crisis.
Tämä vie aikaa, eikä se onnistu ennen kuin EU oppii noudattamaan omia sopimuksiaan.
This will take time, and it will not be realistic until the EU learns how to abide by its own agreements.
IBM säilyttää ja käyttää rekisteröintitietojasi tarpeen mukaan täyttääkseen juridiset velvoitteensa, ratkaistakseen kiistoja ja noudattaakseen sopimuksiaan.
We will retain and use your registration information as necessary to comply with our legal obligations, resolve disputes, and enforce our agreements.
Hän ei koskaan ottanut vakavasti monia sopimuksiaan Israelin kanssa, nähden ne lähinnä keinoina lisätä hänen mahdollisuuksiaan murhata israelilaisia.
He never took seriously his many agreements with Israel, seeing these rather as a means to enhance his ability to murder Israelis.
Esimerkiksi toiseen osoitteeseen muuttaville tai sopimuksiaan päivittäville asiakkaille lähetettävät viestit käsitellään automaattisesti liiketoimintajärjestelmässämme olevien sääntöjen mukaisesti, Lena Moberg kertoo.
For example, information to customers who are moving home or signing new agreements is based on an automated flow with rules defined in our business system," says Lena Moberg.
Ruhrgas pidensi toukokuussa 1998 yli 75 miljardin Suomen markan sopimuksiaan Gaspromin kanssa vuoteen 2020 saakka ja omistaa nyt neljän prosentin osuuden tästä Venäjän suurimmasta yrityksestä.
Ruhrgas extended agreements with Gasprom worth over 12 billion US dollars from 1998 to 2020, and now owns 4 per cent of this largest Russian company.
(86) Ryhmäpoikkeusasetuksen 8 artiklan 2 kohdan nojalla komission on määrättävä vähintään kuuden kuukauden siirtymäaika, jonka pitäisi taata yrityksille riittävästi aikaa muuttaa sopimuksiaan ottaen huomioon ryhmäpoikkeus- asetuksen soveltamatta jättämisestä annetun asetuksen soveltamisalan.
154. The transitional period of not less than six months that the Commission will have to set under Article 7(2) should allow the undertakings concerned to adapt their agreements to take account of the regulation declaring that the TTBER is not to apply.
Ilman vähintäkään meidän puoleltamme annettua aihetta ja häikäilemättömästi rikkoen lukuisat meidän kanssamme tekemänsä ja vahvistamansa sopimukset sekä joukon muita, kansainvälisiä sopimuksiaan ja sitoumuksiaan, on Neuvostoliitto kaikilla rajoillamme, maalla, ilmassa ja merellä hyökännyt kimppuumme ja ryhtynyt käyttämään kaikkia nykyaikaisen tekniikan tarjoamia hävityskeinoja lannistaakseen kansamme ja tuhotakseen sen olemassaolon itsenäisenä, riippumattomana valtiona.
Without a slightest cause being given from our side and ruthlessly in contradiction of numerous agreements made and affirmed with us and without regard of their international agreements and commitments with several others, the Soviet Union has, on all of our borders, on land as well as by air and sea attacked us and used all methods of destruction made available by modern technology in order to crush our people and to destroy our existence as an independent, se
Kyseisillä hyväksytyillä laitoksilla on tällä hetkellä hyväksyntäsopimuksia EU-27:n jäsenvaltioiden enemmistön kanssa, ja Yhdistyneen kuningaskunnan eroamisen jälkeen jäsenvaltiot eivät voisi hyödyntää näiden hyväksyttyjen laitosten palveluja lippunsa alla purjehtiviin aluksiin. Samoin alusten omistajat, jotka käyttävät näitä laitoksia luokitusta varten, joutuisivat päättämään, siirtävätkö ne aluksensa EU:n ulkopuolisen lipun alle vai rikkovatko ne nykyisiä yksityisoikeudellisia sopimuksiaan, jotka ne ovat tehneet näiden laitosten kanssa alustensa luokituksesta.
The recognised organisations affected currently have authorisation agreements with the majority of the EU-27 Member States and after the United Kingdom’s withdrawal, they would not be able to make use of these Recognised Organisations for their flagged fleet. At the same time, shipowners using these organisations also for classification purposes would face the dilemma of either out-flagging their ships to a non-EU flag or risking breaching their current private contracts for classification of their ships with the relevant organisations. 2. The Commiss
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test