Translation for "sopimuksen täyttämisestä" to english
Translation examples
8.3 Jos käsittely perustuu laillisiin tarkoituksiin, suostumukseen tai sopimuksen täyttämiseen, sinulla on oikeus tietojen siirtämiseen.
8.3 If the processing is based on the legal grounds consent or fulfilment of contract you have the right to data portability.
Edellä mainitut ennen sopimuksen syntymistä aiheutuneet olosuhteet aiheuttavat vain vastuun vapauttamisen, jos edellä mainittujen olosuhteiden vaikutusta sopimuksen täyttämiseen ei olisi voitu ennakoida sopimuksen syntymishetke
The aforementioned circumstances which have occurred before the formation of contract does only give rise to exemption of liability if the aforementioned circumstances’ influence on the fulfilment of contract could not have been foreseen at the time of formation of contract.
1.9.2 Kun sopimuskumppani käsittelee sopimuksen täyttämiseksi tietoja komission puolesta, sopimuskumppanin on
1.9.2 When processing data on behalf of the Commission in the performance of the Contract, the Contractor:
Mikäli Yhtiö keskeyttää Sopimuksen täyttämisen, sen tulee välittömästi ilmoittaa asiasta Asiakkaalle Kirjallisesti.
If the Company suspends the performance of the Contract, it shall forthwith notify the Customer thereof In Writing.
Tietenkin korvauksena sopimuksen täyttämisen vaikuttaa laajuus sinun vastuullasi, kovaa työtä ja huolellisuutta.
Of course, in compensation for the performance of the contract will affect the extent of your responsibility, hard work and diligence.
Laillinen peruste: Tätä käsittelyä tarvitaan sopimuksen täyttämiseen (esimerkiksi varauksesi viimeistelyyn ja hallintaan). II.
Legal basis: This processing is necessary for the performance of the contract (e.g. to finalize and manage your booking). II.
Laillinen peruste: Tätä käsittelyä tarvitaan sopimuksen täyttämiseen tai palvelujen tarjoamiseen, ja se voi perustua myös suostumukseesi.
Legal basis: This processing is necessary for the performance of the contract, to provide you with our services, or consent. IV.
Laillinen peruste: Tällainen käsittely voi olla välttämätöntä sopimuksen täyttämiseksi, tai sitä voidaan tehdä palvelujen tarjoamiseen liittyvien oikeutettujen kaupallisten intressiemme vuoksi.
Legal basis: This processing may rely on the necessity for the performance of the contract, on our legitimate commercial business interest to provide our services or on your consent.
1) Jos ennen sopimuksen täyttämisen ajankohtaa käy selväksi, että sopijapuoli tulee syyllistymään olennaiseen sopimusrikkomukseen, toinen sopijapuoli voi purkaa sopimuksen.
(1) If prior to the date for performance of the contract it is clear that one of the parties will commit a fundamental breach of contract, the other party may declare the contract avoided.
Peppersack käsittelee asiakkaan tietoja yleensä sen takia, että se on tarpeen asiakkaan kanssa tehdyn sopimuksen täyttämiseksi tai ryhtymiseksi sopimuksen tekoa edeltäviin toimiin asiakkaan hakemuksen/varauksen mukaisesti.
Peppersack generally processes the data of the Customers because this is necessary for the performance of the contract entered into with the participation of the Customer or for the application of measures preceding the entry into the contract on the basis of the Customer’s request/reservation.
Kuluttajalla olisi oltava oikeus peruuttaa tällaiset sopimukset, jollei hän ole suostunut sopimuksen täyttämisen aloittamiseen peruuttamisen määräajan kuluessa ja saanut ilmoitusta siitä, että hän on näin ollen menettänyt oikeuden peruuttaa sopimus.
For such contracts, the consumer should have a right of withdrawal unless he has consented to the beginning of the performance of the contract during the withdrawal period and has acknowledged that he will consequently lose the right to withdraw from the contract.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test