Translation for "sivuvalojen" to english
Translation examples
- mastovalo, 2 meripeninkulmaa; - sivuvalo, 1 meripeninkulma;
- a masthead light, 2 miles; - a sidelight, 1 mile;
Ovet ovat saatavilla sivuvaloilla ja ylävalolla varustettuina
Doors are available with sidelights and a toplight,
Sivuvalojen sisäpuolella on oltava himmeän mustaksi maalatut varjostimet, jotka täyttävät tämän liitteen 9 kohdan määräykset.
the sidelights, if necessary to meet the requirements of Section 9 of this Annex, shall be fitted with inboard
Pituudeltaan alle 20 metrin aluksessa voidaan sivuvalot asentaa yhdistettyyn lyhtyyn aluksen pitkittäiskeskiviivalle.
In a vessel of less than 20 metres in length the sidelights may be combined in one lantern carried on the fore and aft centreline of the vessel.
Toinen sivuvalo: Miksi hoaxers (väärentäjä) nimetään joku joka tiettävästi tuottaa 95% CC ja Aito (eli oikea), eli vain loput 5% olisi tuotettava luonteeltaan?
Another sidelight: Why hoaxers (forger) are named someone who reportedly produces 95% of CC, and Genuine (ie, right), ie, only the remaining 5% should be produced by nature?
h) Milloin pituudeltaan alle 20 metrin konealuksessa sivuvalot pidetään yhdistetyssä lyhdyssä, on tämän lyhdyn oltava vähintään 1 metri mastovalon alapuolella.
(h) The sidelights, if in a combined lantern and carried on a power-driven vessel of less than 20 metres in length, shall be placed not less than 1 metre below the masthead light.
f) Sivuvalojen uudelleen sijoittamisesta, joka johtuu I liitteen 2 g ja 3 b kohdan määräyksistä, yhdeksäksi vuodeksi näiden sääntöjen voimaantulopäivästä.
(f) The repositioning of sidelights resulting from the prescriptions of Sections 2(g) and 3(b) of Annex I to these Regulations, until 9 years after the date of entry into force of these Regulations.
Kollegamme Lorenzo Alcocer oli yksi ensimmäisistä espanjalaista toimittajaa laittamaan komentajien ja niin alkoi hänen artikkeli: "mitä näet, mitä saat selville, kosket siihen, kuuntelet, sivuvalot ja välittömästi tuntuu puhdas Ferrari... aloittelijoille.
Our colleague Lorenzo Alcocer was one of the first Spanish journalists put their commanders and so began his article: "what you see, what you find out, you touch it, you listen, the sidelights and immediately feel like a pure Ferrari... for beginners.
Koska tekemäni maski on fyysinen eikä digitaalinen, se vuotaa: valo värjää sen, se kuultaa läpi, sivuvalo näyttää sen pintarakenteen, se jäätyy pakkasella ja sade pesee sen pois
As the mask I have created is physical not digital, it leaks: light dyes it, it is translucent, side light shows its surface structure, it freezes in cold weather and rain washes it away.
Silver esittää, että "sivuvaloa on käytetty ... kuvastamaan hahmojen ristiriitaisuutta", kun taas alhaaltapäin valaistut kuvat "noudattavat visuaalisen ilmaisun traditiota, joka liittää ylöspäin lankeavat varjot kasvoilla epäluonnollisuuteen ja pahaenteisyyteen".
Silver makes a case for how "side light is used ... to reflect character ambivalence", while shots of characters in which they are lit from below "conform to a convention of visual expression which associates shadows cast upward of the face with the unnatural and ominous".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test