Translation for "siviilioikeudenkäynneissä" to english
Siviilioikeudenkäynneissä
Translation examples
Sitä ei voida soveltaa siviilioikeudenkäynnissä ann
It cannot be used to overturn judgments issued in civil proceedings.
Erityyppisiä kustannuksia, joita siviilioikeudenkäynnistä voi aiheutua, säännellään erillisillä asetuksilla ja määräyksillä.
The various types of costs that may be incurred in civil proceedings are governed by specific regulations/laws.
a) Siviilioikeudenkäynnin yhteydessä tuomioistuin tarkistaa seuraavis
a) In civil proceedings the court checks whether the conditions for eligibility for legal aid are still met as follows: until the final decision in the proceedings, annually on the basis of the date of the authorisation,
Siviilioikeudenkäynnissä jokaisella mene tuomioistuimeen selvittämään yksityishenkilöiden tai oikeushenkilöiden että niiden aineellinen oikeus terveelliseen ja ympäristön tasapainoa noudatetaan.
In civil proceedings any person can go to court against private individuals or legal entities asking that their substantive right to a healthy and balanced environment be respected.
Vastaavuusperiaate on esteenä sellaisille kansallisille säännöksille, joissa sallitaan siviilioikeudenkäynnissä annetun kansallisen tuomioistuinratkaisun purkaminen kansallisen perustuslakituomioistuimen tai Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen myöhemmän tuomion perusteella mutta joissa ei anneta tätä mahdollisuutta myöhemmän unionin tuomioistuimen tuomion noudattamiseksi.
The principle of equivalence precludes national rules which allow for revision of national judicial decisions delivered in civil proceedings because of a later judgment of the nationa
Romaniassa voimassa olevan kaltainen lainsäädännöllinen ratkaisu, jossa sallitaan tällainen mahdollisuus hallintolainkäyttömenettelyissä mutta suljetaan se pois siviilioikeudenkäynneissä, ei sinänsä loukkaa yhdenvertaisuutta lain edessä koskevaa periaatetta.
Therefore, as a legislative solution of the kind in place in Romania, opening this possibility in administrative proceedings but excluding it in civil proceedings, is as such not against the principle of equality before the law.
Tästä on aluksi huomattava, että kansallinen tuomioistuin ja kaikki huomautuksia esittäneet osapuolet näyttävät olettavan, ettei lain nro 554/2004 21 §:n 2 momenttia voida soveltaa siviilioikeudenkäynneissä.
Here it is first necessary to point out that the national court and all the parties having presented observations seem to assume that Article 21(2) of Law No 554/2004 cannot be applied in civil proceedings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test