Translation for "siunasit" to english
Siunasit
verb
Translation examples
verb
Ja sen takia MINÄ siunasin kaiken, mihin he koskivat.
And that’s why I blessed everything they touched.
En nukkunut koko yönä, rukoilin ja siunasin kaikkia omaisia.
I didn't sleep all night, but instead prayed and blessed all the relatives.
Ja leeviläiset papit nousivat ja siunas
And the priests and the Levites rose up and blessed the people: and their voice was heard: and their prayer came to the holy dwelling place of heaven.
Ja sitten minä siunasin suurta, iankaikkista Herraa, kirkkauden Kuningasta, että Hän on tehnyt kaikki maailman teot, ja minä ylistin Herraa Hänen pitkämielisyydestään, ja siunasin Häntä ihmislasten tähden.
And forthwith I blessed the great Lord the King of glory for ever, in that He has made all the works of the world, And I extolled the Lord because of His patience, And blessed Him because of the children of men.
Kauan minun silmäni tarkkailivat tuota paikkaa, ja minä siunasin Häntä ja ylistin Häntä, sanoen: "Siunattu on Hän, ja olkoon Hän siunattu alusta alkaen ja ikuisesti.
For a long time my eyes regarded that place, and I blessed Him and praised Him, saying: 'Blessed is He, and may He be blessed from the beginning and for evermore.
Sillä hän oli vain yksi, kun minä hänet kutsuin; mutta minä siunasin hänet ja enensin hänet.
For he was an individual when I called him; and I blessed him and loved him and multiplied him.
Tämä on se näky, jonka minä näin nukkuessani, ja minä heräsin ja siunasin vanhurskauden Herraa ja annoin Hänelle kunnian.
40 This is the vision which I saw while I slept, and I awoke and blessed the Lord of righteousness and 41 gave Him glory.
22 Ja minä, Jumala, siunasin ne sanoen: Olkaa hedelmälliset ja alisääntykää ja täyttäkää meren vedet; ja linnut lisääntykööt maan päällä.
22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and amultiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
Sakarias ja Elisabet mainitaan myös rukouksissa, jotka ortodoksisessa kirkossa luetaan avioliittoon vihittäessä: "Osoittaessasi suosiotasi Sakariaalle ja Elisabetille sinä teit heidän pojastaan edelläkävijän..." sekä edelleen: "Siunaa heidät, Herra, meidän Jumalamme, niin kuin siunasit Sakariaan ja Elisabetin."
Zechariah and Elizabeth are invoked in several prayers during the Orthodox Mystery of Crowning (Sacrament of Marriage), as the priest blesses the newly married couple, saying "Thou who didst... accept Zechariah and Elizabeth, and didst make their offspring the Forerunner..." and "...bless them, O Lord our God, as Thou didst Zechariah and Elizabeth...".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test