Translation for "sinne" to english
Sinne
adverb
Translation examples
adverb
Minä lähdin sinne.
It's there.
Koneet lensivät sinne, mutta tavarat sirottelimme sinne tänne.
The aircraft were flown there, but all other stuff was scattered here and there.
Et saanut ottanut paperia sinne, et saanut ottaa mitään sinne.
You didn’t take paper in there, you took nothing in there.
Jäisitkö itse sinne?
Anyone Out There?!
Me juoksimme sinne.
I live there.
Sinne ja takaisin.
There And Back.
Se leiriytyi myös sinne.
I slept in there too.
Naaraassa on vähemmän sinistä.
So there is less bleeding.
Sinne ei ole sisäänpääsyä.
There is not an accessible entrance.
Sinne ei tule tietä.
From here on there is no path.
Sinne kulkee myös yleisiä busseja.
Frequent bus services are there.
Muutamat väkevät jäivät sinne asumaan.
Before few people lived there.
Hänet on myös haudattu sinne.
He is also buried there.
Hän muutti sinne tyttärensä kanssa.
He moved there with his family.
Sinne tulee tie Sahrajärveltä.
It is reached from there via the Guaraú Road.
thither
adverb
22 Pakene nopeasti sinne, sillä minä en voi tehdä mitään, ennenkuin olet sinne saapunut.
22 Haste thee, escape thither; for I cannot do anything till thou be come thither.
Karl oli kiiruhtanut sinne ennen meitä.
Karl had hastened thither before us.
Älä vain vie poikaani sinne takaisin.
Only thou shalt not bring my son thither again.
Niin he tekivät kaikille israelilaisille, jotka tulivat sinne Siiloon.
So they did in Shiloh to all the Israelites that came thither.
Kuin he sinne tulivat, menivät he Juudalaisten synagogaan.
Who, when they were come thither, went into the synagogue of the Jews.
Ja sinnepä nämä kolme opettajaa lähtivät tätä ”elämän valoa” etsimään.
And thither went these three teachers looking for this “light of life.”
adverb
Etsikää ensin Jumalan valtakuntaa, ja sinne sisälle päästyänne teille annetaan kaikki tarvitsemanne.
Seek first the kingdom of God, and when you have found entrance thereto, all things needful shall be added to you.
Mutta jos he palaavat takaisin (sinne), sitten niiden esimerkki, joita (rangaistiin) ennen heitä, on jo edeltänyt (varoituksena).
But if they return (thereto), then the examples of those (punished) before them have already preceded (as a warning).
Yksikään ihminen ei voi sulkea laupeuden ovea yhdenkään sellaisen isoavan sielun edestä, joka mahdollisesti pyrkii sinne sisälle.
No man may close the door of mercy in the face of any hungry soul who may seek to gain an entrance thereto.
Jos he vain olisivat löytäneet jonkun suojan tai luolan tai piilopaikan, he olisivat kääntyneet pakoon ja rientäneet sinne mitä suurimmalla kiireellä.
If they could find a refuge or cave or a place to enter into, they would certainly have turned thereto, running away in all haste.
Vahvuus ja energia kulkevat ikuisesti kulkuaan; koska ne ovat lähteneet Paratiisista, niiden täytyy sinne myös palata, vaikka säädetyn kiertokulun tekeminen kestäisi aikakauden toisensa jälkeen.
Forever force and energy go on; having gone out from Paradise, they must return thereto, even if age upon age be required for the completion of the ordained circuit.
Ja kaikki vahvuus pannaan kiertokulkuun Paratiisista, se tulee Paratiisin-Läsnäolevilta ja sinne se palaa ja on syvimmältä olemukseltaan aiheuttamattoman Aiheuttajan, Universaalisen Isän, eräs ilmenemismuoto; eikä ilman Isää olisi olemassa mitään, mikä on.
And all force is circuited in Paradise, comes from the Paradise Presences and returns thereto, and is in essence a manifestation of the uncaused Cause—the Universal Father; and without the Father would not anything exist that does exist.
Jotkut teistä ovat järkeilleet, että kun kerran pyhät kirjoitukset koko siitä valtavasta väkimäärästä, joka pakeni Egyptistä, mainitsevat vain Kaalebin ja Joosuan eläneen luvattuun maahan saapumiseen saakka, niin taivaan valtakuntaa tavoittelevista vain verrattain harvat pääsevät sinne sisälle.
Some of you have reasoned that, since the Scriptures record that only Caleb and Joshua from among all the hosts that went out of Egypt lived to enter the promised land, only a comparatively few of those who seek the kingdom of heaven shall find entrance thereto.
Kun ne kerran ovat lähteneet Ikuisen luota, sinne ne varmasti myös palaavat ja tuovat mukanaan kaikki ne ajallisuuden ja avaruuden lapset, jotka ovat ottaneet omakseen sisäisen Suuntaajan johdatuksen ja opetuksen, ne, jotka totisesti ovat ”Hengestä syntyneitä”, Jumalan uskonpoikia.
Having gone out from the Eternal, they are certain to return thereto, bringing with them all those children of time and space who have espoused the leading and teaching of the indwelling Adjuster, those who have been truly “born of the Spirit,” the faith sons of God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test