Translation for "silmänräpäyksessä" to english
Silmänräpäyksessä
adverb
Translation examples
adverb
Mitä Mattec MES kertoo— silmänräpäyksessä.
Know what Mattec MES knows—in a flash.
Nyt voit muuttaa luettelon tehtävälistaksi silmänräpäyksessä.
Now you can turn a list into a checklist in a flash.
Ja kuka ei totea tätä neuvoa tottele, kuolee silmänräpäyksessä.
And who does not obey this council, in a flash die.
Silmänräpäyksessä Elia otettiin vaunuihin ja Elisa oli koko tapahtuman silminnäkijänä. Hän huudahti: Isäni, isäni! Israelin sotavaunut ja ratsumiehet!
In a flash, Elijah was taken up in the chariot - and Elisha witnessed the whole scene. He cried out, "My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
Kun joku lähettää sähköpostin tai tekstiviestin yhdelle ihmiselle, sisältö voi levitä ympäri maailman silmänräpäyksessä, haluttiinpa sitä tai ei.
Anyone who sends an e-mail or a text to even one person has to realize that whether it was intended or not, the content could travel all over the world in a flash.
Kohtalo tai pelkkä sattuma (epäolennainen tapahtuma, pyörtyminen nudistirannalla, lentokoneturma, jota ei koskaan oikeasti tapahtunutkaan) voi kuitenkin yhdessä silmänräpäyksessä paljastaa henkilön yksinäisyyden todellisen luonteen. Yhteyshenkilöt:
However, fate or mere chance (an irrelevant incident, someone fainting on a nudist beach, a plane crash that never actually happened) can reveal in a flash the true face of a character’s isolation.
Tajusin silmänräpäyksessä, että sen perusteella, mitä Paavali oli kirjoittanut Roomalaiskirjeen seitsemässä ensimmäisessä luvussa Jeesuksen kuolemasta ja ylösnousemuksesta, minä en ollutkaan enää Jumalan tuomioitten alainen.
In a flash I understood, that based on what Paul had written in the seven first chapters of the Romans about the death and resurrection of Jesus, I was no more under the judgment of God.
Raamattu osoittaa, miten yksi seurakunnan sukupolvi ei koe normaalia kuolemaa, vaan nämä ihmiset muuttuvat silmänräpäyksessä niin, että he saavat aivan uuden ja katoamattoman ylösnousemusruumiin.
The Bible indicates that one generation of the church will not experience a normal death but these people will be changed in a flash, in the twinkling of an eye, and they will receive a new and incorruptible resurrection body.
Näin Hokkaido ja Co. tekevät herkullisen nokkavirran silmänräpäyksessä.
This is how Hokkaido and Co. make delicious knöpfle in the twinkling of an eye.
Seuraavassa silmänräpäyksessä hän oli jo niin kaukana poissa, että häntä tuskin näkyi.
In the twinkling of an eye he had swum so far off that he was scarcely visible.
15:52 yhtäkkiä, silmänräpäyksessä, viimeisen pasunan soidessa; sillä pasuna soi, ja kuolleet nousevat katoamattomina, ja me muutumme.
15:52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raise
Silmänräpäyksessä taistelu maan päällä on ohi ja me seisomme hämmästellen, mitä Herra on valmistanut meille (1.Kor.
In the twinkling of an eye the battle on earth will be over and we will stand amazed at what the Lord has prepared for us (1 Cor.
52 yhtäkkiä, silmänräpäyksessä, viimeisen pasunan soidessa; sillä pasuna soi, ja kuolleet nousevat katoamattomina, ja me muutumme.
52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
15:52 Ajan rahdussa, silmänräpäyksessä, viimeisellä basunalla; sillä basuna soi, ja kuolleet pitää turmelematoinna nouseman ylös ja me tulemme muutetuksi.
15:52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
51 Ja nyt, lapset avarttuvat, kunnes heistä tulee vanhoja; vanhat ihmiset kuolevat; mutta he eivät nuku tomussa, vaan heidät bmuutetaan silmänräpäyksessä.
51 Wherefore, achildren shall bgrow up until they become old; old men shall die; but they shall not sleep in the dust, but they shall be cchanged in the twinkling of an eye.
51 Katso, minä sanon teille salaisuuden: emme kaikki kuolemaan nuku, mutta kaikki me muutumme, 52 yhtäkkiä, silmänräpäyksessä, viimeisen pasunan soidessa; sillä pasuna soi, ja kuolleet nousevat katoamattomina, ja me muutumme.
51 Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet.
31 ja kun hän kuolee, hän ei nuku, nimittäin maassa, vaan hänet amuutetaan silmänräpäyksessä ja btemmataan ylös, ja hänen leponsa on kirkkaudellinen.
31 And when he dies he shall not sleep, that is to say in the earth, but shall be achanged in the twinkling of an eye, and shall be bcaught up, and his rest shall be glorious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test