Translation examples
verb
Vuonna 1958 lakia uudistettiin niin, että päiväraha, elinkorko ja huoltoeläke sidottiin tiettyyn prosenttimäärään vuosiansioista – kuitenkin sellaisella rajoituksella, että yli miljoona markkaa vuodessa ansaitsevilta ylimenevää osuutta ei otettu huomioon.
In 1958, the law was updated to tie the daily allowance, annuity and survivor’s pension to a fixed percentage of annual earnings. This came with the restriction that for those earning more than one million Finnish markka per year, the excess amount was not taken into account.
Jos otatte vaikka kymmenen lasta ja sidotte heidän silmänsä, ja kysytte heiltä, ”Mikä vaiva tällä herralla on?” – he eivät tiedä onko kyseessä rouva vai herra, silmät on sidottu – olettakaamme, että he nostavat yhden sormen näin.
Even if you take ten children and tie up their eyes, ask them, “What is this gentleman suffering from?” – they don’t know if it’s a lady or a gentleman, eyes are tied up – they’ll put supposing one finger like this.
verb
Uuttamisaineen avulla kuten etyyliasetaatti, dikloorimetaani tai hiilidioksidi vesipitoisen kahviuutteen kofeiini sidotetaan.
An extraction solvent such as ethyl acetate, dichloromethan or supercritical CO2 binds the caffeine.
15 Sen tähden minä annan teille tämän käskyn, että sidotte itsenne tällä liitolla, ja sen tulee tapahtua Herran lakien mukaan.
15 Therefore, I give unto you this commandment, that ye bind yourselves by this covenant, and it shall be done according to the laws of the Lord.
Totisesti minä sanon teille: kaikki, minkä te sidotte maan päällä, on oleva sidottu taivaassa, ja kaikki, minkä te päästätte maan päällä, on oleva päästetty taivaassa.
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.
Tämän vuoksi olen varoittanut elitistisestä ja epädemokraattisesta ajattelusta, jolla nyt sidottaisiin tulevien sukupolvien kädet johonkin visioon siitä, mitä Euroopan vuoden 2020 jälkeen tulisi olla.
That is why I have warned people about elitist and undemocratic thinking which would now bind the hands of future generations with a vision of how Europe should look after 2020.
- (Matt 18:18) Totisesti minä sanon teille: kaikki, minkä te sidotte maan päällä, on oleva sidottu taivaassa, ja kaikki, minkä te päästätte maan päällä, on oleva päästetty taivaassa.
- (Matt 18:18) Truly I say to you, Whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven.
18:17 Mutta ellei hän niitä tahdo kuulla, niin sano seurakunnalle; ellei hän seurakuntaa tottele, niin pidä häntä pakanana ja Publikanina. 18:18 Totisesti sanon minä teille: kaikki, mitä te maan päällä sidotte, pitää myös oleman sidotut taivaissa: ja kaikki, mitä te päästätte maan päällä, pitää myös oleman päästetyt taivaassa.
18:17 If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector. 18:18 Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.
verb
Perinteisesti ne sidottiin nauhoilla, ja kuninkaalliset sekä papisto saattoivat jopa puffata ne.
Traditionally, they were laced and might have even puffed out on the royalty and clergy.
verb
Kaplaat olivat mahdollisesti vielä tuettu kaustalla, joihin kaplaat sidottiin yläosastaan.
Stacked lamella of what were probably gills attached to the top of each lobe.
Toinen todettu tapa oli kääriä kivi tuoheen, jonka päät sidottiin yhteen.
The latter was surmounted by a brick facing with a rubble core, to which a rectangular pier was attached.
verb
Tämän jälkeen uhreiksi valitut vangitut ihmiset sidottiin pöytiin tai laitettiin koukuista roikkumaan, jonka jälkeen heistä leikattiin veitsillä pieniä suikaleita kerrallaan palvojien syötäviksi.
Children who did such things as sit up in bed or put a foot on the floor were punished by being strapped, spanked, or being forced to wear a straitjacket for a period of time.
dress
verb
Asiantuntijan vinkki: miksi haava sidotaa
Expert Tip - Why wound dressing?
Tubifast on helppo ja nopea käyttää ja se voidaan leikata sopivaksi usealle vaikeastikin sidott
It’s quick and easy to use: cut to size and stretch over the dressing for an even, non-constrictive fit.
verb
Kun kirves valettiin, sidottiin muotinpuolikkaat yhteen ja niiden jättämään suuaukkoon työnnettiin kiilamainen sisäosa, jossa oli putkimaiset aukot sulan pronssin valumiselle muotin sisälle.
Once the planks were bent, fitted and lashed together the heart of dry tule rush was forced into the cracks between the planks on the outside of the canoe hull to act as caulking.
verb
16:6 Delila sanoi Simsonille: sanos minulle, missä sinun suuri väkevyytes on, ja millä sinä sidottaisiin ja vaivattaisiin.
16:6 So Delilah said to Samson, Make clear to me now what is the secret of your great strength, and how you may be put in bands and made feeble.
52:11 Mutta Zedekialta hän antoi puhkaista silmät, ja antoi hänen sidottaa kaksilla vaskikahleilla; ja Babelin kuningas vei hänen Babeliin, ja hän pani hänen vankihuoneesen, siihenasti kuin hän kuoli.
52:11 And he put out Zedekiah's eyes; and the king of Babylon, chaining him in iron bands, took him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
verb
Siellä ollutta tyttöystävää uhattiin veitsellä, hänet sidottiin teipillä ja heitettiin rappukäytävään; joskin hänen vammansa jäivät lieviksi.
She had been bound with rope, assaulted sexually with birch sticks, stabbed, and then strangled with a scarf.
tape
verb
Verstaassa sidottiin Ippolit Myškinin maanalaisessa kirjapainossa painettuja julkaisuja ja laadittiin väärennettyjä passeja.
The tapes had been submitted to the CBI in the Ishrat Jahan fake encounter case, and were leaked to these portals.
verb
3:21 Niin sidottiin nämät miehet hameinensa, lakkinensa, kenkinensä ja muine vaatteinensa, ja heitettiin keskelle tulista pätsiä. 3:22 Sillä kuninkaan käsky piti kiiruusti tehtämän, ja pätsi oli lämmitetty aivan kovin, että ne miehet, jotka Sadrakin, Mesakin ja Abednegon sisälle heittivät, kuolivat tulen liekistä. 3:23 Mutta ne kolme miestä Sadrak, Mesak ja Abednego putosivat keskelle tulista pätsiä, niinkuin he sidotut olivat.
3:22 And because the king's order was not to be put on one side, and the heat of the fire was so great, the men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego were burned to death by the flame of the fire. 3:23 And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, with the cords about them, went down into the burning and flam
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test