Translation for "secundasta" to english
Secundasta
Translation examples
Secunda Prattica on kolmen huipputekijän yhteistyö.
Secunda Prattica open rehearsal, free entrance.
Polun varrella kasvoi nuokkutalvikki (Orthilia secunda) ja niemen kärjessä kurjenjalka (Comarum palustre).
Along the path there grew a one-sided wintergreen (Orthilia secunda) and in the tip of the cape a marsh cinquefoil (Comarum palustre).
Skythopolis oli Palestina Secundan pääkaupunki.
Scythopolis-Capital of Palestina Secunda.
300-luvulla kaupungista tuli Narbonensis Secundan pääkaupunki.
In the 4th century AD it became the metropolis of Narbonensis Secunda.
Tämä jako synnytti leikkisän nimityksen harkintakyvylle tai älylle, "secunda Petri".
This division gave rise to the jocular designation of judgment or mother-wit as the "secunda Petri".
Diocletianuksen aikana loput jaettiin edelleen kahtia Belgica Primaksi ja Belgica Secundaksi.
Later, Emperor Diocletian restructured the provinces around 300, and split the remaining Belgica into two provinces: Belgica Prima and Belgica Secunda.
Vuonna 371 Itä-Rooman keisari Valens muodosti Cappadociasta uuden provinssin Cappadocia Secundan ja teki Tyanasta sen pääkaupungin.
In 371, the Emperor Valens split Cappadocia into two new provinces, Cappadocia Prima and Cappadocia Secunda.
Diocletianus jakoi myöhemmin Pannonian neljään osaan: Pannonia Prima (luoteisosa), Pannonia Valeria (koillisosa), Pannonia Savia (lounaisosa) ja Pannonia Secunda (kaakkoisosa).
Subsequently, the area was divided into four provinces: Pannonia Prima, Pannonia Valeria, Pannonia Savia and Pannonia Secunda.
Constantius I Chlorus jakoi Britannian 300-luvun taitteessa neljään eri provinssiin: Maxima Caesariensis, Britannia Prima, Flavia Caesariensis ja Britannia Secunda.
The newly named Diocese of Britannia was subdivided into four provinces, Britannia Prima and Maxima Caesariensis from Britannia Superior and Britannia Secunda (capital in Eboracum) and Flavia Caesariensis (capital in Lindum) from Britannia Inferior.
Patsaan jalustaan keisarinna antoi kirjoittaa latinaksi "Petro Primo Catharina Secunda MDCCLXXXII" ja venäjäksi "Pietari ensimmäiselle Katariina toiselta 1782".
She ordered its construction, and had it inscribed with the phrase Petro Primo Catharina Secunda MDCCLXXXII in Latin and Петру перьвому Екатерина вторая, лѣта 1782 in Russian, both meaning 'Catherine the Second to Peter the First, 1782', an expression of her admiration for her predecessor and her view of her own place in the line of great Russian rulers.
Tämä provinssi jaettiin ajanlaskumme 300-luvulla kahteen osaan, jotka olivat eteläisempi Macedonia Prima ("Ensimmäinen Makedonia"), joka käsitti suurimman osan Makedonian valtakunnan alueesta, sekä pohjoisempi Macedonia Salutaris ("Terveellinen Makedonia") eli Macedonia Secunda ("Toinen Makedonia"), joka käsitti osan Dardaniaa sekä koko Paionian.
This province was divided in the 4th century CE into Macedonia Prima ("first Macedonia") in the south, encompassing most of the ancient Macedonia, coinciding with most of the modern Greek region of Macedonia, and Macedonia Salutaris ("wholesome Macedonia", also called Macedonia Secunda – "second Macedonia") in the north, encompassing partially Dardania and the whole of Paeonia.
Jokaisessa jaksossa kuullaan neljä kappaletta, joissa toistetaan yhtä latinankielistä lausetta: Ecce homo qui est faba ("Katsokaa ihmistä, joka on papu" (engl. bean), jaksojen alkutunnusmusiikki) Finis partis primae ("ensimmäisen osan loppu", kappale ennen mainoskatkoa) Pars secunda ("toinen osa", kappale mainoskatkon jälkeen) Vale homo qui est faba ("näkemiin ihminen, joka on papu", lopputunnusmusiikki) Sarjaa julkaistiin 1990-luvulla VHS:llä.
The words sung during the title sequences are in Latin: "Ecce homo qui est faba" – "Behold the man who is a bean" (sung at beginning) "Finis partis primae" – "End of part one" (sung before the advertisement break) "Pars secunda" – "Part two" (sung after the advertisement break and rarely) "Vale homo qui est faba" – "Farewell, man who is a bean" (sung at end) The theme was later released on Goodall's album Choral Works.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test