Translation for "satakertaiseksi" to english
Satakertaiseksi
Translation examples
a hundred-fold
Jumala siunaa teitä ja antaa teille satakertaisesti, jos luotatte Häneen.
God will bless you and give to you a hundred-fold, if you trust in Him.
19:29 Ja jokainen, joka luopui huoneista, taikka veljistä, taikka sisarista, taikka isästä, taikka äidistä, taikka emännästä, taikka lapsista, taikka pellosta, minun nimeni tähden, hänen pitää satakertaisesti saaman, ja ijankaikkisen elämän perimän.
19:29 And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my name's sake, shall receive a hundred-fold, and shall inherit everlasting life.
Pienet lapset, Jumala siunaa ponnistelunne satakertaisesti ja olette todistajia kansojen keskellä. Epäilijöiden sielut tuntevat kääntymyksen armon, ja taivas on kiitollinen ponnisteluistanne ja uhrauksistanne. Pienet lapset, todistakaa ruusukkonauha kädessänne, että olette minun ja valitkaa pyhyys.
Little children, God will bless your effort a hundred fold; you will be witnesses among peoples, souls of unbelievers will feel the grace of conversion and Heaven will be grateful for your efforts and sacrifices. Little children, witness with the Rosary in hand that you are mine and decide for holiness.
Täytyy kuitenkin vain kääntyä taloustieteen puoleen saadakseen tietää, että työn tuottavuus on muutaman viimeisen vuosikymmenen aikana kasvanut niin valtavasti, että se ylittää normaalin kysynnän satakertaisesti, eikä omaisuus siten ole pelkästään este hyvinvoinnille vaan myös kaiken edistyksen jarru, tappava vastus.
One has only to consult economics, however, to know that the productivity of labor within the last few decades has increased so tremendously as to exceed normal demand a hundred-fold, and to make property not only a hindrance to human well-being, but an obstacle, a deadly barrier, to all progress.
Rukoilkaa, tehkää työtä ja todistakaa rakkaudella taivasten valtakunnasta, jotta teidän olisi hyvä olla maan päällä. Pienet lapset, Jumala siunaa ponnistelunne satakertaisesti ja olette todistajia kansojen keskellä. Epäilijöiden sielut tuntevat kääntymyksen armon, ja taivas on kiitollinen ponnisteluistanne ja uhrauksistanne.
Pray, work and witness with love for the Kingdom of Heaven that it may be good for you here on earth. Little children, God will bless your effort a hundred fold; you will be witnesses among peoples, souls of unbelievers will feel the grace of conversion and Heaven will be grateful for your efforts and sacrifices.
Muistakaa vain, että mitä enemmän näitä vankiloita uudistetaan, sitä iljettävämmiksi ne tulevat. Meidän nykyaikaiset mallivankilamme ovat satakertaisesti inhottavampia kuin keskiajan vankityrmät. Lopuksi ajatelkaa mitä mädännäisyyttä, mitä mielen turmeltuneisuutta pidetään yllä ihmisissä kuuliaisuuden vaateella, joka on lain, rankaisemisen ja esivallan varsinainen olemus; esivallan, jolla on oikeus rangaista ja tuomita omatuntoomme ja ystäviemme kunnioitukseen katsomatta sekä pyövelien, vanginvartijoiden ja ilmiantajien välttämättömyyden olemus – sanalla sanoen kaikkien lain ja esivallan tuntomerkkien varsinainen olemus.
Only remember that the more these prisons are reformed, the more detestable they become; our model modern penitentiaries are a hundred-fold more abominable than the dungeons of the middle ages. Finally, consider what corruption, depravity of mind, is kept up amongst men by
30. ja joka ei saisi satakertaisesti: nyt tässä ajassa taloja ja veljiä ja sisaria ja äitejä ja lapsia ja peltoja, vainojen keskellä, ja tulevassa maailmassa iankaikkista elämää.
30. who will not receive one hundred times as much, now in this time: houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and land, with persecutions, and in the future age eternal life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test