Translation examples
verb
Mitä he sanoivat?
What did they say?
Mitä asiakkaamme sanoivat:
What our customers say:
He sanoivat: kaksitoistakymmentä.
They say to him, Twelve.
he sanoivat: seitsemän.
And they say to him, Seven.
He sanoivat: "Ensimmäinen".
They say unto him, The first.
Kreikka Mitä asiakkaamme sanoivat:
Greece What our customers say:
He sanoivat hänelle: keisarin.
They say to him, Caesar's.
Linnut sanoivat, että Reginn aikoo pettää Sigurdin.
Sigurd also hears them say Reginn will betray him.
Niin he sanoivat toinen toiselleen: "Kuka on tämän tehnyt?"
Instead they will be saying, "Who was that?"
He sanoivat, että armeijan neuvottelijoiden tulisi ratkaista kriisi.
Both politicians declined the demand saying that the crisis must be dealt with by the military negotiators.
Mutta ymmärtäväiset vastasivat ja sanoivat: 'Emme voi, se ei riitä meille ja teille.
But the wise answered, saying, "What if there isn't enough for us and you?
Reihenbach itse ei sitä nähnyt, mutta muutamat koehenkilöt sanoivat nähneensä heikkoa valoa.
Although Marquette would not say it in so many words, investigators clearly could tell that it was part of his obsession.
Jeesuksen herätettyä lesken pojan Nainissa todistajat sanoivat "Meidän keskuuteemme on ilmaantunut suuri profeetta" (Luuk.
After raising the widow's son at Nain in Luke 7:16, the witnesses say,"A great prophet has arisen among us!"
Jotkut olivat sitä vastaan, sanoen että se juhlistaa murhaajia, kun taas toiset sanoivat, että tekijät itse olivat uhreja myös.
Some were opposed, saying that it glorified murderers, while others argued that the perpetrators were also victims.
Vaikka militaristinen rahoitus oli kenties suurin syy Grothendieckin lähtöön IHÉSistä, Grothendieckin tunteneet sanoivat välien rikkoutumisen syiden ulottuvan syvemmälle.
While the issue of military funding was perhaps the most obvious explanation for Grothendieck's departure from the IHÉS, those who knew him say that the causes of the rupture ran deeper.
verb
Mutta he sanoivat totuuden.
But they did tell me the truth.
He sanoivat: "Joskus tarinan kertominen
They said, "Sometimes telling the story
"Meidän on niin kovin nälkä!" sanoivat he.
"Oh, tell us about him!" they said.
ja sanoivat: "Jos sinä olet Kristus, niin sano se meille".
67 'If you are the Christ, tell us.'
Ja israelilaiset sanoivat: "Kertokaa, kuinka tämä pahateko tapahtui."
The Israelites then said, 'Tell us how this crime was committed.'
He sanoivat: ei se ole totta; sano sinä se meille.
And they said, {It is} false; tell us now.
33 Ja he vastasivat ja sanoivat Jeesukselle: ”Emme tiedä.”
33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell.
verb
He sanoivat, että he puhuivat MINUN puolestani.
They said they were speaking for ME.
Muutamat sanoivat: »Olemme kuulleet erään Aabrahamnimisen nuorukaisen puhuvan niistä.»
They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them.
16:29 Sanoivat hänen opetuslapsensa hänelle: katso, nyt sinä julkisesti puhut, ja et yhtään tapausta sano.
16:29 His disciples said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
20:39 Niin vastasivat muutamat kirjanoppineista ja sanoivat: Mestari, oikein sinä sanoit.
20:39 Some of the scribes answered, "Teacher, you speak well."
22:65 Ja paljon muuta pilkkaa sanoivat he häntä vastaan.
22:65 and many other things, speaking evilly, they spake in regard to him.
Kun yksitoista apostolia olivat kuulleet hänen sanansa, he sanoivat toisilleen: ”Katsokaa, hän toki puhuu meille suorin sanoin.
When the eleven had heard him speak, they said to each other: “Behold, he does speak plainly to us.
verb
Niin he sanoivat hänelle:
So they said to him, "Sir, give us this bread always."
)+ 25 Silloin he sanoivat: ”Varmasti annamme.”
)+ 25 Then they said: “We shall surely give them.”
Niin he sanoiv
22 Then they said to him, Who are you, that we may give an answer to those who sent us?
19:9 Mutta he sanoivat: tule tänne.
19:9 And they said, Give way there.
Ja he sanoivat hänelle: Herra siunatkoon sinua.
And they made answer, The Lord give you his blessing.
30 He sanoivat hän
30 So they said, What sign do you give us, so that we may see and have faith in you?
34 Niin he sanoivat hänelle: Herra,
{6:34} They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."
Niin he sanoivat hänelle: "Herra, anna meille aina sitä leipää".
'Sir,' they said, 'always give us that bread.'
Niin he sanoivat heille, niinkuin Jeesus oli käskenyt; ja he antoivat heidän mennä.
But on their giving the answer that Jesus had bidden them give, they let them take it.
Ja tyhmät sanoivat ymmärtäväisille: 'Antakaa meille öljyänne, sillä meidän lamppumme sammuvat'.
The foolish said to the wise, "Give us some of your oil, for our lamps are going out."
verb
He sanoivat, "Miksi laitoit sen sinne?"
They said, "Why have you put it there?"
"Laita se kaikki yhden laskun, miinojen isäntä," he sanoivat,
"Put it all in one bill, mine host," they said,
Ja he sanoivat hänelle:annas meidän kuulla arvoitukses.
And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Juutalaiset sanoivat hänelle: "Meidän ei ole lupa ketään tappaa";
"We are not allowed to put anyone to death!" they shouted.
Ja he sanoivat hänelle: "Lausu arvoituksesi, että saamme sen kuulla".
They answered him: Put forth the riddle that we may hear it.
verb
9:34 He vastasivat ja sanoivat hänelle: sinä olet päänänsä synnissä syntynyt, ja sinä opetat meitä?
34 They answered him, "You were born in utter sin, and would you teach us?"
Israelin lapset rikkoivat liittonsa, hylkäsivät totuuden, tappoivat profeettoja ilman oikeutusta, lausuivat vakavan väärän väitteen Mariasta, että hän on syyllistynyt haureuteen, sanoivat kerskaillen tappaneensa Jeesuksen, Marian pojan (AS), ja vaihtoivat sanoja niiden oikeilta paikoiltaan (muuttivat kirjoituksiaan).
The children of Israel broke their covenant, rejected the truth, killed the Prophets unjustly, uttered a grave false charge against Mary that she has committed illegal sexual intercourse, said in boast that they killed Jesus, son of Mary (AS), and changed the words from their right places (altered their scriptures).
verb
Jotkut tarkkailijat sanoivat, että ensimmäinen kansi oli liian kiireinen, liian paljon tavaraa .
Some observers stated the first cowl was too busy, too much stuff.
He sanoivat että jos sallittaisiin maailma jossa on yksilöllistä ajattelua, tuloksena olisi kaaos.
They stated that if they had a world of individual thought, there would be chaos.
Esimerkiksi, kun vuosi sitten joulun alla, Kiinan televisio haastatteli nuoria pekingiläisiä, monet haastatelluista sanoivat juhlivansa joulua.
For example, few years ago before Christmas, Chinese television network interviewed young Beijing citizens who stated that they were celebrating Christmas.
Taloudellisen tiedotustoimiston kyselyyn vastanneet nuoret sanoivat, että vanhemmat ja läheiset olivat vaikuttaneet suuresti heidän urasuunnitelmiinsa.
The young people who answered the survey by the Economic Information Office TAT stated that their parents and relatives had greatly influenced their career plans.
Viranomaiset sanoivat, että mielenosoitus voisi ohjata yhteisön vihaa johonkin positiiviseen.[29
Officials stated that the rally could channel the community's anger into something positive. Police from San Francisco and its neighboring towns were placed on alert by Mayor Feinstein, and Cleve Jones coordinated contingency plans with the police, and trained 300 monitors to keep an eye on the crowd.
He sanoivat, että se on synti, joka ilmaisee henkilön olevan faasiq (kapinallinen pahantekijä), jonka todistus tulisi hylätä.
They stated that it is a sin which implies that a person is a faasiq (rebellious evil doer) whose testimony should be rejected.
Enkelit sanoivat selvästi, etteivät voisi tehdä mitään, niin kauan kuin Loot ja hänen perheensä olivat vielä pahojen joukossa.
The angels clearly stated that they could do nothing as long as Lot and his family were still among the wicked.
Hänen kumppaninsa sanoivat selvästi, että on haraam kuunnella kaikkia musiikkisoittimia, kuten huilua ja rumpua, jopa kepillä naputta
His companions clearly stated that it is haraam to listen to all musical instruments such as the flute and the drum, even tapping a stick.
He sanoivat, että alueella sallittiin ainoastaan ortodoksinen uskonto ja että he pian ”hankkiutuisivat eroon kaikista Jehovan todistajista”.
They stated that the Orthodox religion was the only religion permitted in the region and that they would soon “get rid of all of Jehovah’s Witnesses.”
Viranomaiset sanoivat, että mielenosoitus voisi ohjata yhteisön vihaa johonkin positiiviseen.
Officials stated that the rally could channel the community's anger into something positive.
Viranomaiset kuitenkin sanoivat pian, että "viranomaiset eivät suvaitse minkäänlaista rodullista tai uskonnollista suvaitsemattomuutta."
The government quickly stated "the government will not tolerate any racial or religious intolerance".
Useimmat vastaajat sanoivat, että vaikka popularisointi on hyödyllistä, historia ei taivu mustavalkoisiksi vastakkainasetteluiksi.
He states that although the information society is a blessing one should not ignore the potentiality of it turning into a nightmare.
Ohjuskoetta seurasi Yhdysvaltain ilmavoimien Boeing RC-135 -tiedustelukone, jonka neuvostoviranomaiset sanoivat vakoilleen tukikohtia.
A United States Air Force Boeing RC-135 reconnaissance aircraft flying in the area was monitoring the missile test off the peninsula.
Viidennellä viikolla Lloyd esitti Alicia Keysin kappaleen ”Empire State of Mind”, mutta tuomarit sanoivat pettyneensä, ja Cowell haukkui häntä jäljittelijäksi.
In week five, Lloyd sang "Empire State of Mind", but judges stated that after last week they were disappointed and Cowell said it was copycat.
Serbit sanoivat kroaattien pyrkivän luomaan entisesti puhtaan Kroatian, niin kuin fasistinen ustaša yritti tehdä toisessa maailmansodassa.
Ono stated that they were planning on adding a Korean character since soon after Street Fighter II became popular in Korea.
Lindelof ja Cuse sanoivat, että sarjan lopun vahvistaminen "oli erittäin helpottavaa" ja, että se auttoi sarjaa saamaan fokuksensa.
Lindelof and Cuse stated that securing the 2010 series-end date "was immensely liberating" and helped the series rediscover its focus.
Vastauksena tähän tuottajat Roy Lee ja Dan Lin sanoivat: "Näkemyksemme Death Notesta on aina ollut...esitellä maailmalle tämä synkkä ja salaperäinen mestariteos.
In response, producers Roy Lee and Dan Lin stated that "Our vision for Death Note has always been to...introduce the world to this dark and mysterious masterpiece.
Jotkut keskiaikaiset rabbit sanoivat, että Länsimuuri oli varsinaisen temppelin säilynyt seinä ja varoittivat juutalaisia lähestymästä sitä, sillä silloin he astuisivat temppeliin epäpuhtauden tilassa.
Some medieval rabbis claimed that today's Western Wall is a surviving wall of the Temple itself and cautioned Jews from approaching it, lest they enter the Temple precincts in a state of impurity.
verb
21:5 Ja kuin muutamat sanoivat hänelle templistä, kuinka kauniilla kivillä ja kappaleilla se kaunistettu oli, niin hän sanoi:
21:5 When some were remarking about the Temple, how it was embellished with beautiful stones and dedicated gifts, He said,
Inkvisiittorit suosivat moriskojen kohdalla kidutusta, koska se näytti olevan ainoa paikka, jossa moriskot sanoivat sen mitä inkvisiittorit halusivat kuulla.
The Inquizitor's remarks could have an effect on gameplay, as they were the only indication contestants had of where they stood against their opponents.
Ja hän tuli kotikaupunkiinsa ja opetti heitä heidän synagoogassaan, niin että he hämmästyivät ja sanoivat: ’Mistä hänellä on tämä viisaus ja nämä voimalliset teot?
His father was shocked to learn that he journeyed to Hajj on his own and paid with his own money, remarking "Why don't you let me know about this noble and sacred mean?
verb
Siitä pitäen he alkoivat järjestyä tehokkaasti vastustamaan 'raakaa ja hurjaa kommunismia', kuten he ajattelemattomasti sanoivat.
They began henceforward to prepare for a firm stand against the ‘brutal and ferocious communism of the day', as they phrased it.
Porvariston herruus poistettiin siis samalla kun muodostettiin tasavalta — niin luulivat proletaarit, jotka sekoittivat toisiinsa rahaylimystön ja yleensä porvariston; niin kuvittelivat yksinkertaiset tasavaltalaiset, jotka kiistivät luokkien olemassaolonkin tai korkeintaan myöntyivät tunnustamaan ne perustuslaillisen monarkian seuraukseksi; niin sanoivat ulkokultaisissa korulauseissaan ne porvarilliset ryhmät, joita siihen asti ei oltu päästetty osallisiksi vallasta. Kaikki kuningasmieliset muuttuivat silloin tasavaltalaisiksi ja kaikki Pariisin miljoonamiehet työläisiksi.
Therefore, in the minds of the proletarians, who confused the finance aristocracy with the bourgeoisie in general; in the imagination of the good old republicans who denied the very existence of classes or, at most, admitted them as a result of the constitutional monarchy; in the hypocritical phrases of the factions of the bourgeoisie which up to now had been excluded from power, the rule of the bourgeoisie was abolished with the introduction of the republic.
verb
A: Näin televisiossa kun USA'n sotilaita haastateltiin joiden tehtävänä oli tuhoutuneiden tankkien korjaaminen, ja kaikki sanoivat että kun he menivät niihin, ne olivat aina valkoisen tomun peitossa, joskus sisältä, josku
Alan: I saw an interview on television about U.S. soldiers who were assigned to recover damaged tanks and every one of them said when they went up to them they were coated in a whitish powder, sometimes inside, sometimes outside it as well from these shells and they thought nothing of it.
Virolaiset vapaaehtoiset sanoivat taistelevansa "Suomen vapauden ja Viron kunnian puolesta", mutta myös saada sotilaskoulutusta oman maansa vapaustaistelua silmällä pitäen.
The Estonian volunteers in the Finnish Army, to indicate a debt of honor, picked "For the freedom of Finland and the honor of Estonia" as their motto.
verb
Miehet sanoivat, että hänen nimensä oli Gissur.
His name was Eurybiades.
61 Niin he sanoivat hänelle: "Eihän si
61 'There is not one of your family,' they said, 'who has that name.'
61 Ja he sanoivat hänelle: ei ole ketään sinun sukukunnas
61 They said to her, There is none of your kindred of that name.
1:61 Ja he sanoivat hänelle: ei ole ketään sinun sukukunnassas, joka kutsutaan sillä nimellä.
1:61 And they said, Not one of your relations has that name.
Ja he sanoivat hänelle: ei ole ketään sinun sukukunnassas, joka kutsutaan sillä nimellä.
And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
Niin he sanoivat hänelle: "Eihän sinun suvussasi ole ketään, jolla on se nimi".
And they said to her: There is none of thy kindred that is called by this name.
61 Ja he sanoivat hänelle: ei ole ketään sinun sukukunnassas, joka kutsutaan sillä nimellä.
61 And they said to her, No man in thy kindred is called by this name.
Pilailijat sanoivat nimen kuulostavan siltä kuin matka-arkku tulisi rappusia alas.
According to a legend the caves bear the name of the victory of Barać at the caves.
Myöhemmin Michel alkoi rukoillessaan nähdä näkyjä ja kuulla ääniä, jotka sanoivat hänen olevan kirottu.
Kevin begins seeing visions and hearing voices calling him by name.
Asiantuntijat sanoivat, että kun vakavan Lindahlin huulilla olisi nähty hymyä, niin voitto olisi ollut hänen.
I suppose they were afraid that if my real name Diana Fluck was in lights and one of the lights blew ...
Kodisjoki-nimi juontaa tarinan mukaan nimensä siitä, kun ensimmäiset asukkaat saapuivat Kodisjoen rannoille, he sanoivat "Kori joki" (=kaunis paikka).
The name seems to stem from the fact it was founded by people who crossed ("goe") the base ("koshi") of the mountains to reach the fertile plains near the sea.
Allin puolustautui sillä, että hänen keikkojaan katsomaan tulleet tiesivät millaiseen esitykseen he ovat osallistumassa, ja usein ihmiset, joita Allin oli pahoinpidellyt tai hyväksikäyttänyt keikoillaan, kirjoittivat Allinille kirjeitä, joissa he sanoivat tapahtuneen olleen parasta heidän elämässään.
The stories he heard the battle scenes which he witnessed, the places that he visited with the company of the army the historical incidents and names that he could know all remained stored up in his mind to be utilized in his writings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test