Translation for "sanoissaan" to english
Sanoissaan
Translation examples
Ei, ei, huulillesi sen sanon,
No, no, I shall say it as my mouth
Hän tunnusti sanoilla ja uskoi sydämellä.
He confessed with his mouth, believed in his heart.
Lopuksi tuomarista tuntui, että hänen pitäisi sanoa jotakin.
Lou opened her mouth and started to say something.
Kuunnelkaa sanoja, jotka olen puhunut Elisabethin suun kautta.
Listen to the words through Elisabeth's mouth I have spoke.
Suun etuosassa olevia teräviä hampaita sanotaan etuhampaiksi.
Sharp teeth in the front of your mouth are called incisors.
Roberts sanoo, että työläiset saavat aina elää kädestä suuhun.
Roberts says workin' folk have always lived from hand to mouth.
Ogopogon sanotaan uivan liikuttamalla ruumistaan pystysuunnassa.
Digoxin is taken by mouth or by injection into a vein.
Ei osata silti sanoa, onko planeettojen muodostuminen esiplanetaarisen kiekon epävakaisuuksista silti mahdollista esimerkiksi tietyn tyyppisissä esiplanetaarisissa kiekoissa.
It is yet unclear how Malacosteus captures such small planktonic prey given the open structure of its mouth.
Yhdysvallat, joka näin rikkoi Fort Laramiessa aiemmin tehtyjä kauttakulkuoikeuksia, joutui vastaamaan sanojensa syömisestä.
The lackluster results of the Spanish tour, compared to the fervor they were accustomed to in Latin America, left a sour taste in their mouths.
Ortiz sai omien sanojensa mukaan Mayweatherin kyynärpäästä osumia kasvoihinsa ja yritti kostaa pukkaamalla päällään Mayweatheria kasvoihin.
Ortiz hit Mayweather in the face with an apparently intentional headbutt, busting open a cut on the inside and outside of Mayweather's mouth.
Omien sanojensa mukaan hän ei ole koskaan käyttänyt huumeita tai polttanut tupakkaa, ja alkoholin käytön hän lopetti veljensä kuoltua alkoholimyrkytykseen.
He said he had never taken tobacco or physic, nor drank between meals, alleviating his thirst by rolling pebbles in his mouth.
Tähän deklinaatioon kuuluvat e- ja konsonanttiloppuisia sanoja, muun muassa arm käsivarsi (en arm, armen, armar, armarna) ja pojke ’poika’ (en pojke, pojken, pojkar, pojkarna).
Masculine: e.g. "ståoLn" (the stool), "fåotn" (the foot), "armen" (the arm), "armboan" (the elbow), "tåomen" (the thumb), "måon" (the mouth).
Kuolleet laskeakseen mongolit leikkasivat ruumiilta korvat ja Liegnitzin taistelun jälkeen heidän sanotaan vieneen mukanaan yhdeksän säkillistä irtokorvia.
Then, after plugging cotton in the ears and nose of the dead and placing coins over the eyes, the mouth will be filled with three spoonfuls of rice.
Buffy on niin ymmällään ensihoitajan kertoessa hänen äitinsä kuolleen, että hän pystyy keskittymään vain hoitajan suuhun yrittäessään ymmärtää mitä hän sanoo.
Buffy is so bewildered by the paramedic telling her that Joyce is dead that she can only focus on his mouth in an attempt to understand what he is saying.
Hän sanoo, että uhrin suusta löytynyt esine, mustaa kumia ja kanan jalka, oli peräisin voodoo-kaupasta, jota pitää mies nimeltä Richard Benoit.
He states that the objects found in the victim's mouth, black gum root and a chicken foot, can only be found at a voodoo shop, which is run by a man called Richard Benoit.
Schopenhauer kirjoitti kuitenkin myös useita väheksyviä huomautuksia Saksasta ja saksalaisista, kuten ”saksalaiselle on jopa hyväksi, että hänellä on melko pitkiä sanoja suussaan, koska hän ajattelee hitaasti, ja ne antavat hänelle aikaa pohdiskella”.
A typical example is, "For a German it is even good to have somewhat lengthy words in his mouth, for he thinks slowly, and they give him time to reflect."
in his words
Sitten hän ottaa sanoissaan askeleen taaksepäin.
Then he takes a step back in his words.
Se oli al-Koraani on ilmoittanut hänen sanojensa:
It was al-Qur'ân have indicated it in his words:
Hänen omien sanojensa mukaan: “Hyvinvointi ei ole päämäärä sinänsä.
In his words: "Wealth is not an end in itself.
Huomaatko hänen sanoissaan tottelemattomuuden, kateud
Do you detect in his words a spirit of disobedience, envy or suspicion?
Se on hänen sanojensa mukaan kuvanveiston metodein tehty käyttöesine.
In his words, it is a utility article made by the methods of sculpture.
22:15 Silloin Pharisealaiset menivät pitämään neuvoa, kuinka he hänen sanoissa solmeaisivat.
15 Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words.
Ja Mooses kasvatettiin kaikkeen egyptiläiseen viisauteen, ja hän oli voimallinen sanoissa ja teoissa.
Moses was educated (in) all the wisdom of the Egyptians and was powerful in his words and deeds.
12:13: "Ja he lähettivät hänen luokseen tiettyjä fariseuksia ja herodilaisia saadakseen Hänet kiinni sanoistaan."
12:13: "And they sent to him certain Pharisees and Herodians to catch Him in His words."
Ja he lähettivät hänen luoksensa muutamia fariseuksia ja herodilaisia kietomaan häntä sanoilla.
And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in {his} words.
Hän esitteli tuolin, joka hänen omien sanojensa mukaan ”...perustui vapaisiin kynänvetoihin, ei geometrian sääntöihin”.
A chair that was in his words, “...more about the flow of the pen than rules of geometry.”
Hän oli työssään omien sanojensa mukaan liiankin tunnollinen.
Other than that, he is pretty vague in his words.
Hän sanoo ”avaavansa itseään näille asioille”.
In his words "We are going to have to organize ourselves out here first."
Hänen sanoillaan "ihmiset ovat tehneet kaikista jumalien lahjoista monimutkaisia".
In his words, "Humans have complicated every simple gift of the gods."
Aluksi hän harkitsi oikeustieteen opiskelua, mutta kuvaili myöhemmin, ettei häntä kiinnostanut mikään muu kuin filosofia ja tieto – hänen omilla sanoillaan: ”ylitsepääsemätön vastenmielisyys kaikkeen paitsi filosofisiin pyrkimyksiin ja yleiseen oppimiseen; ja kun perheeni kuvitteli minun lukevan Voetia ja Vinniusta, Cicero ja Vergilius olivat kirjailijoita joita ahmin salaa”.
At first, because of his family, he considered a career in law, but came to have, in his words, "an insurmountable aversion to everything but the pursuits of Philosophy and general Learning; and while fanceyed I was poring over Voet and Vinnius, Cicero and Virgil were the Authors which I was secretly devouring".
Matthew Arnoldin mukaan Homeroksen runoutta kuvaavat seuraavat neljä piirrettä: ensiksi, hän on hyvin nopea; toiseksi, hän on yksinkertainen ja suora ajatusten kehittelyssä ja niiden ilmaisussa, sekä lauseiden muodossa että sanoissa; kolmanneksi, hän on yksinkertainen ja suora ajatusten sisällössä ja aiheissaan; ja neljänneksi, hän on aina ylevä.
In the lectures On Translating Homer (1861), Matthew Arnold addresses the matters of translation and interpretation in rendering the Iliad to English; commenting upon the versions contemporarily available in 1861, he identifies the four essential poetic qualities of Homer to which the translator must do justice: that he is eminently rapid; that he is eminently plain and direct, both in the evolution of his thought and in the expression of it, that is, both in his syntax and in his words; that he is eminently plain and direct in the substance of his thought, that is, in his matter and ideas; and, finally, that he is eminently noble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test