Translation for "saantitodistuksella" to english
Saantitodistuksella
Translation examples
Kun päätöksen tai määräyksen jäljennös lähetetään kirjattuna kirjeenä tai sähkösanomana saantitodistusta vastaan tai muulla vastaavalla tavalla, Secretario Judicial todistaa asiakirjojen lähettämisen ja sisällön liittäen niihin tapauskohtaisesti saantitodistuksen tai muun todisteen vastaanotos
When documents are served by remitting a copy of the decision or summons by registered mail or telegram with an acknowledgement of receipt, or by other similar means, the Court Clerk certifies the record of remittance and content of the document remitted, attaching, where appropriate, the acknowledgement of receipt or the means by which receipt was recorded. When documents are served by delivery to the addressee, delivery is recorded by an acknowledgement drawn up by the official, which is signed by the addressee, or by means of a copy of the decision, which is signed by the addressee.
Ensimmäisen työpäivän loppuun mennessä ilmoituksen vastaanottamisesta tai antamisesta kyseisen viranomaisen on toimitettava ilmoitus määräyksen antaneelle tuomioistuimelle 29 artiklan mukaisesti ja velkojalle saantitodistuksella osoitettavana kirjattuna kirjeenä tai vastaavaa sähköistä viestintäkeinoa käyttäen.
By the end of the first working day following the receipt or issue of the declaration, that authority shall transmit the declaration in accordance with Article 29 to the issuing court and by registered post attested by an acknowledgment of receipt, or by equivalent electronic means, to the creditor.
Jos määräys on annettu täytäntöönpanojäsenvaltiossa, pankin tai muun määräyksen täytäntöönpanosta vastaavan elimen on toimitettava ilmoitus määräyksen antaneelle tuomioistuimelle 29 artiklan mukaisesti ja velkojalle saantitodistuksella osoitettavana kirjattuna kirjeenä tai vastaavaa sähköistä viestintäkeinoa käyttäen.
Where the Order was issued in the Member State of enforcement, the bank or other entity responsible for enforcing the Order shall transmit the declaration in accordance with Article 29 to the issuing court and by registered post attested by an acknowledgment of receipt, or by equivalent electronic means, to the creditor.
Alkuperäjäsenvaltion lainsäädännön mukaan tiedoksiannosta vastaavan elimen on annettava velkojan tämän kohdan a alakohdan toisen alakohdan mukaisesta pyynnöstä asiakirjat viipymättä tiedoksi velalliselle saantitodistuksella osoitettavalla kirjatulla kirjeellä osoitteeseen, jonka velallinen on ilmoittanut tämän artiklan 5 kohdan mukaisesti.
The body responsible for service under the law of the Member State of origin shall, at the request of the creditor pursuant to point (a) of the second subparagraph of this paragraph, without delay serve the documents on the debtor by registered post attested by an acknowledgment of receipt at the address indicated by the debtor in accordance with paragraph 5 of this Article.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test