Translation for "romutuksesta" to english
Romutuksesta
Translation examples
Sotien jälkeen Vesikko säästyi ainoana suomalaissukellusveneenä romutukselta.
After the war Vesikko was the only Finnish submarine that was not scrapped.
Romutuksen tavoitteena on vähentää kalastusalusten määrää pyyntikapasiteetti vastaisi käytettävissä olevien kalavarojen määrää.
The objective of scrapping is to reduce the number of fishing vessels so to adapt fishing capacity to the available resources.
Sen vuoksi varoja ei enää käytetä romutukseen, vaan ne suunnataan taloudellisesti ja sosiaalisesti tuottaviin toimintoihin.
Therefore, money will not go to scrapping anymore and the money will be deployed towards economically and socially productive activities.
Laskuun on vaikuttanut aineellisten hyödykkeiden luovutukset, käytöstä poistuneiden hyödykkeiden romutukset sekä poistojen suurempi määrä suhteessa investointeihin.
The decrease was attributable to transfers of property, plant and equipment, scrapping of decommissioned assets and the larger amount of depreciation in relation to investments.
Nykyiset tiedot kuitenkin osoittavat romutuksen hyödyttävän useimmiten taloudellisissa vaikeuksissa olevia aluksia, ei niinkään niitä aluksia, jotka vaikuttavat eniten kalakantoihin.
However, the evidence available indicates that scrapping often benefits vessels that are in economic difficulties rather than those which have the most impact on fish stocks.
Normissa määritetään myös vanhojen koneiden romutukselle asetettavat vaatimukset sellaisten vanhentuneiden koneiden kaupan ehkäisemiseksi, joiden varustus ei täytä turvallisuusmääräysten vaatimuksia.
There are also requirements for the scrapping of old machinery, to prevent the sale of obsolete machinery that is ill-equipped in terms of the safety regulations.
Käytöstä poistamisen jälkeen 19 konetta myytiin Yhdysvaltoihin ja neljä suomalaisille siviiliostajille – loput päätyivät museo- ja muistomerkkikoneiksi, opetusvälineiksi tai romutukseen.
After the Fougas were decommissioned, 19 aircraft were sold to the United States, and four to Finnish civil buyers – the rest of the aircraft ended up in Aviation Museums, as memorials, as instructional devices or scrapped.
Huolimatta alusten romutukseen 1990-luvulta lähtien käytetyistä 1,7 miljardista eurosta EU:n kalastuslaivasto kärsii edelleen liikakapasiteetista, koska alusten käytöstä poistaminen kompensoitiin jäljellä olevan laivaston teknisellä kehittämisellä.
Despite the 1.7 billion EUR spent on scrapping since the 1990s, the EU fleet still suffers from overcapacity, as the decommissioning of vessels was offset by the technological upgrade of the rem
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test