Translation for "riitauttamaan" to english
Translation examples
Pelkästään velan maksamatta jättämistä tai vaatimuksen riitauttamista taikka sitä, että velallisella on useampi velkoja, ei saisi pitää riittävinä todisteina määräyksen antamiselle.
The mere non-payment or contesting of the claim or the mere fact that the debtor has more than o
Tämän kappaleen tarkoituksena ei ole saada sinua loukkaamaan patentti- tai muita immateriaalioikeuksia tai riitauttamaan tällaiset oikeudet; tämän kappaleen ainoana tarkoituksena on suojata vapaan ohjelmistolevitysjärjestelmän koskemattomuutta, joka on saatettu voimaan julkisella lisenssikäytännöllä.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any suc
Koska ensimmäisellä ja kolmannella valitusperusteella pyritään riitauttamaan unionin yleisen tuomioistuimen toteamus siitä, ettei riidanalainen julkilausuma ole peräisin komissiolta eikä EKP:ltä, niitä on tarkasteltava yhdessä ja katsottava, että niissä viitataan riittävällä tavalla valitustenalaisten määräysten 41–50 kohtaan.
Since both the first and third grounds of appeal specifically seek to contest the General Court’s finding that the contested statement cannot be imputed either to the Commission or to the ECB, they should be considered together, on the grounds that they are sufficiently concerned with paragraphs 41 to 50 of the orders under appeal.
Komission mukaan näistä ratkaisuista ilmenee, että unionin tuomioistuin on hylännyt erinäisten jäsenvaltioiden esittämän perustelun, jonka mukaan komissio oli niiden riitauttamia päätöksiä tehdessään ylittänyt säädetyn määräajan.
It thus follows from those decisions that the Court of Justice rejected the argument drawn by various Member States from the fact that, at the time of adoption of the decision contested by them, the Commission had exceeded the time limit laid down for that purpose.
Komission riitauttamat toimenpiteet voivat johtaa ainoastaan muutamien Sąd Najwyższyn tuomareiden eläkkeelle siirtymiseen, millä ei voi olla vaikutusta kyseisen tuomioistuimen toimimiseen ja lainkäyttöt
The measures contested by the Commission are, according to the Republic of Poland, merely such as to entail the retirement of a limited number of judges of the Sąd Najwyższy (Supreme Court), which will not affect the functioning and judicial activity of that court, nor its ability to make references to the Court of Justice on the basis of Article 267 TFEU, nor the security of the legal relationships based on the decisions delivered by the judges who have not reached retirement age, nor, finally, the suitability of the Sąd Najwyższy (Supreme Court) to act in the context of the judicial cooperation between the Member States, in which cooperation that court, moreover, unlike the ordinary courts, will be called upon only rarely to act.
Asia on näin myös niiden A2:n lausumien osalta, joita kantajien vastauskirjelmän sivuilla 45 ja 46 olevissa alaviitteissä lainataan ja jotka liittyvät väitteisiin, joilla pyrittiin riitauttamaan asian jakaminen kahtia, jos jakamisesta seuraisi se, että Chiquitalta otettaisiin sakkoimmuniteetti pois osalta sisämarkkinoista, vaikka se oli saanut ehdollisen sakkoimmuniteetin koko sisämarkkinoiden osalta.
The same applies to Mr A2’s statements cited in footnotes Nos 45 and 46 in the reply, which form part of an argument intended to contest the division of the case in two, since that would have the effect of depriving Chiquita of immunity as regards a part of the internal ma
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee unionin tuomioistuimelta toisen kysymyksen b kohdalla siinä tapauksessa, että Rosneftin riitauttamat rajoittavat toimenpiteet ovat päteviä, onko oikeusvarmuuden periaatteen ja nulla poena sine lege certa ‑periaatteen vastaista se, että jäsenvaltio säätää asetuksen N:o 833/2014 8 artiklan perusteella rikosoikeudellisia seuraamuksia ennen kuin unionin tuomioistuin on täsmentänyt riittävästi asianomaisen rikkomisen soveltamisalan.
By question 2(b), the referring court asks the Court of Justice whether, in so far as the restrictive measures which Rosneft contests are valid, it would be contrary to the principles of legal certainty and nulla poena sine lege certa for a Member State to impose criminal penalties, pursuant to Article 8 of Regulation No 833/2014, before the scope of the relevant offence has been sufficiently clarified by this Court. 1. Admissibility
229 On syytä palauttaa mieliin edellä 194−224 kohdassa olevista seikoista ilmenevän, että kantajien perustelut, joilla pyrittiin riitauttamaan P1:n muistiinpanojen uskottavuus yleisesti, eivät voi menestyä ja että kyseisille muistiinpanoille on päinvastoin annettava merkittävä todistusarvo sillä perusteella, että ne on tehnyt tosiseikkojen välitön todistaja ja että muut todisteet tukevat niiden uskottavuutta.
229 It must be recalled that it can be seen from the considerations in paragraphs 194 to 224 above that the arguments put forward by the applicants in order to contest, in a general manner, the reliability of Mr P1’s notes cannot succeed and the probative value of those notes must, on the contrary, be regarded as high because they were written by a direct witness of the events and their reliability is supported by other pieces of evidence.
Siinä pyritään riitauttamaan henkilötietojen siirto Facebook Irelandilta Facebook USA:lle.
It seeks to challenge the transfer of personal data from Facebook Ireland to Facebook USA.
On selvää, Google, kuten muut sivustot, kuten Myspace ja Yahoo, pyritään riitauttamaan ylivoima Facebook sosiaalisen verkostoitumisen.
Clearly, Google, like other websites such as Myspace and Yahoo, seeks to challenge the dominance of Facebook in social networking.
Kuvaus: Hanki valmis riitauttamaan nopea ja kiihkeä kuljettajat rodun kaupungin kadut hetkessä nähdä, kuka on nopein kuljettaja, joten painoi kaasua ja yrittää jättää ne pois!
Description: Get ready to challenge fast and furious drivers to race in the city streets overnight to see who the fastest driver is, so hit the ga
Pelata Kuvaus: Hanki valmis riitauttamaan nopea ja kiihkeä kuljettajat rodun kaupungin kadut hetkessä nähdä, kuka on nopein kuljettaja, joten painoi kaasua ja yrittää jättää ne pois!
Description: Get ready to challenge fast and furious drivers to race in the city streets overnight to see who the fastest driver is, so hit the gas and try to leave them away!
Tämä pystyy siis vetoamaan kaikkiin argumentteihin, joilla pyritään riitauttamaan komission tältä osin toteuttamat toimenpiteet (ks. vastaavasti edellä 30 kohdassa mainittu tuomio Westfälisch-Lippischer Sparkassen- und Giroverband v. komissio, EU:T:2014:683, 117 kohta).
That undertaking is thus in a position to put forward any argument to challenge the measures adopted by the Commission that regard (see, to that effect, judgment in Westfälisch-Lippischer Sparkassen- und Giroverband v Commission, paragraph 30 above, EU:T:2014:683, paragraph 117).
65 Lisäksi koska valittaja on pystynyt riitauttamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa valituslautakunnan väitteen, jonka mukaan kyseessä oleva kääre ei poikkea merkittävästi lukuisista yleisesti käytetyistä kääreistä makeismarkkinoilla, sen puolustautumisoikeuksia, ja varsinkin sen oikeutta tulla kuulluksi, on kunnioitettu tässä tuomioistuimessa.
65 Moreover, the appellant was in a position to challenge before the Court of First Instance the Board of Appeal’s assertion that the sweet wrapper at issue is not significantly different from numerous other wrappers commonly used in the confectionery market. Accordingly, its rights of defence, and particularly its right to be heard, were observed before that court.
94 Neuvosto väittää, että unionin tuomioistuimella ei ole toimivaltaa tutkia päätöksen 2014/512 ja asetuksen N:o 833/2014 säännösten laillisuutta, koska Rosneftin esittämillä lainvastaisuusperusteilla pyritään olennaisilta osin riitauttamaan unionin antama periaatteellinen päätös keskeyttää osittain talous- ja rahoitussuhteensa Venäjän kanssa.
94 The Council submits that the Court has no jurisdiction to review the legality of the provisions of Decision 2014/512 and Regulation No 833/2014, since the essential objective of the claims of illegality relied on by Rosneft is to challenge the decision of principle taken by the Union to effect a partial interruption of its economic and financial relations with Russia.
Neuvosto väittää huomautustensa 64, 108 ja 115 kohdassa, että unionin tuomioistuimella ei ole toimivaltaa valvoa asetuksen N:o 833/2014 asianomaisten säännösten lainmukaisuutta, koska niillä pätemättömyysperusteilla, joihin Rosneft vetoaa, pyritään pääasiallisesti riitauttamaan neuvoston päätöksellään 2014/512 hyväksymät, YUTP:n alaan kokonaisuudessaan kuuluvat periaatepäätökset.
In paragraphs 64, 108 and 115 of its observations, the Council maintains that the Court does not have jurisdiction to review the legality of the provisions of Regulation No 833/2014 at issue, since, by the pleas of invalidity which Rosneft puts forward, it is seeking essentially to challenge the decisions of principle adopted by the Council in Decision 2014/512, which fall entirely within the sphere of the CFSP.
127 Vaikka Rosneft vetoaa tältä osin sekä puolustautumisoikeuksien ja tuomioistuimen tarjoamaa tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden loukkaamiseen että uudelleen perusteluvelvollisuuden noudattamatta jättämiseen, on todettava, että suurimmalla osalla sen esittämistä väitteistä pyritään vain riitauttamaan niiden päätösten pätevyys, joilla neuvosto on asetuksen N:o 1049/2001 nojalla kieltäytynyt myöntämästä sille mahdollisuutta tutustua kattavasti kaikkiin sen pyytämiin asiakirjoihin.
127 However, although Rosneft claims, in that regard, both an infringement of the rights of the defence and of the right to effective judicial protection and also an additional infringement of the obligation to state reasons, it is clear that the arguments that Rosneft puts forward are predominantly intended to challenge the validity of the decisions whereby the Council refused, on the basis of Regulation No 1049/2001, to grant it full access to all the documents requested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test