Translation for "raakelin" to english
Raakelin
Translation examples
rachel
30. Jaakob yhtyi myös Raakeliin, ja hän rakasti enemmän Raakelia kuin Leeaa.
30 Then Jacob also went in to Rachel, and he also loved Rachel more than Leah.
Silloin Raakel varasti isänsä kotijumalat.
And Rachel stole the teraphim that {bel
18 Ja Jaakob rakasti Raakelia; niin hän sanoi: Minä palvelen sinua seitsemän vuotta saadakseni Raakelin, nuoremman tyttäresi.
18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Raakelin pojat olivat Joosef ja Benjamin.
The sons of Rachel: Joseph and Benjamin;
29:18 Ja Jaakob rakasti Raakelia; niin hän sanoi: "Minä palvelen sinua seitsemän vuotta saadakseni Raakelin, nuoremman tyttäresi".
29:18 And Jacob loved Rachel; and he said: 'I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.'
Enkö ole palvellut sinua Raakelin vuoksi?
Was it not for Rachel that I served you?
Raakel kätki joukon pyhiä kiviä telttaansa.
Rachel concealed a number of sacred stones in her tent.
Raakelin kaksi poikaa eivät kuolleet ennen häntä.
Rachel’s two sons did not die before she did.
Ja Bilha, Raakelin orjatar, tuli jälleen raskaaksi ja synnytti Jaakobille toisen pojan.
And Bilhah Rachel’s mai
Raakelin, Jaakobin vaimon, pojat olivat Joosef ja Benjamin.
The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
Matkalla Beteliin Raakel synnyttää Benjaminin ja kuolee.
In the family's subsequent flight, Rachel gives birth to Benjamin and dies in childbirth.
Tästä johtuu, että nimenomaan Raakelin pojat olivat Jaakobille lempilapsia.
Also, Rachel and Leah were both cousins of Isaac's son Jacob.
Laaban lupasi myös Raakelin, jos Jaakob palvelee häntä vielä toiset seitsemän vuotta.
Laban is willing to give Rachel's hand to Jacob as long as he works seven years for her.
Raamatun mukaan Jaakob rakastui enonsa Laabanin nuorempaan tyttäreen, serkkuunsa Raakeliin ja lupasi palvella Laabania seitsemän vuotta saadakseen Raakelin vaimokseen.
Originally the deal was seven years, but Laban tricked Jacob by giving him Leah on their wedding day, so Jacob had to work another seven years to obtain the girl he had originally fallen in love with, Rachel.
Joosef oli toinen isänsä lempilapsista, koska hänen äitinsä oli Jaakobin suuri rakkaus Raakel.
Joseph is the youngest and most favored of Jacob's eleven sons, regarded as a "miracle child" because his mother Rachel had been thought barren.
Yhden mielipiteen mukaan kahdentoista heimon nimet oli järjestetty ryhmiin äitiensä mukaan: Lean kuusi poikaa yksi toisensa jälkeen toisessa kivessä, Juuda ensimmäisenä tässä listassa, mitä seurasivat Raakelin pojat niin, että jalkavaimojen pojat oli sijoitettu Raakelin kahden pojan väliin.
One opinion suggests that the names of the twelve tribes were arranged in groups after their mothers: Leah's six sons aligned one after the other on one stone, with Judah heading this list, followed by Rachel's sons with the names of the concubines' sons interposed between the two sons of Rachel.
Ordo Rachelis on perinteinen neliosainen näytelmä, johon itse lastenmurhan lisäksi kuuluvat pako Egyptiin, Herodes Arkhelaoksen valtaantulo ja paluu Egyptistä sekä oleellisesti myös Raakelin itku Jeremian profetian toteutumisen vuoksi.
The Ordo Rachelis tradition of four plays includes the Flight into Egypt, Herod's succession by Archelaus, the return from Egypt, as well as the Massacre all centred on Rachel weeping in fulfillment of Jeremiah's prophecy.
Joissakin näistä lähteistä kuitenkin väitettiin, ettei Ruuben todella ollut sukupuolisessa kanssakäymisessä Bilhan kanssa, vaan ainoastaan tuki Leeaa tämän pyrkimyksissä Jaakobin suosioon ja vahingoittaen täten Bilha asemaa, mikä suututti Jaakobia; samojen lähteiden mukaan Jaakob olisi suosikkivaimonsa Raakelin kuoltua pyrkinyt antamaan suosikkiaseman Bilhalle, joka siihen saakka oli ollut vain hänen rakastajattarensa, ja että Ruuben siirsi Bilhan vuoteen pois siitä paikasta, jossa Jaakob halusi sen olevan.
However, some of these sources argue that Reuben had not actually had sexual activity with Bilhah, but instead had simply supported the cause of his mother Leah, by harming that of Bilhah, angering Jacob; in these sources, it is argued that after the death of Rachel (Jacob's favourite wife), Jacob sought to give the precedence to Bilhah, as he had formerly preferred her mistress, and Reuben removed Bilhah's bed from the place where Jacob wished to have it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test