Translation for "pääkytkimet" to english
Pääkytkimet
Translation examples
the main switches
Tärkeintä on katkaista sähköt aina ennen töiden aloittamista joko pääkytkimestä, poistamalla sulakkeet tai irrottamalla sähkölaite pistorasiasta.
The most important thing is to always switch off the power using the main switch, by removing the fuses or by unplugging the electrical appliance before doing anything else.
5.Kaikki kytkimet, jotka kytkeytyvät kytkinlaitteen pääkytkimeen, kuorma-autoon ja oveen, ottavat käyttöön pakollisen mekaanisen lukituksen ja voivat täyttää ”VIIMENNÄNNÄNNÖN” vaatimukset.
5.All interlocks connecting with the main switch, truck and door of switchgear adopt compulsive mechanical lock and can meet the requirements of “FIVE PROVWNTION”.
Naksahduksen ajankohtaa voi siirtää itselleen sopivaan ajankohtaan joko katkaisemalla sähköt hetkeksi mittarissa olevalla ohjauspainikkeella tai asunnon pääkytkimestä.
The time of the click can be moved to a more suitable time either by switching the electricity off for a moment with the control button in the meter or from the main switch of the home.
Kilovoltin puolella pääkytkimenä on 1 kV kuormankytkin tai katkaisija ja pienjännitepuolelle voidaan asentaa korkeintaan 3 kpl 400 A tai 6 kpl 160 A jonovarokekytkimiä.
On the primery side, the main switch is a 1 kV load switch or circuit breaker, and up to three 400 A or 6 pcs 160 A fuse switches can be installed on the secondary side.
Pääkytkimet on varustettu harmaalla tai mustalla kahvalla.
Main switches are equipped with electro-gray or black handles.
Pääkytkimeksi suositellaan vähintään 20 V DC / 20 A DC.
Recommended main switch should be 20 V DC / 20 A DC minimum.
6.Lähetys takajohtimella, jossa on pääkytkimellä varustettu ohjauskotelo, suuntavalitsin ja elohopeakytkin, joka reagoi alustan kaltevuuteen
6.Feeding by a trailing cable, with control box equipped with main switch, directional selector switch and mercury switch reacting to the platform inclination
Taajuusmuuttaja sisäänrakennettu suojakoteloon IP 55 integroidulla ohjausyksiköllä ja pääkytkimellä soveltuu moottorin enimmäisteholle 0,37/0,75/1,1 kW.
The frequency converter is accommodated in an IP 55 rated protective housing with integral control unit and main switch, suitable for max. motor power 0.37/0.75/1.1 kW.
VACON 20 X -taajuusmuuttajan ominaisuudet, esimerkiksi suurikokoiseet jäähdytysrivat ja integroidut pääkytkimet tekevät siitä oikean valinnan asennettavaksi suoraan kenttäolosuhteisiin. VACON 20 X on saatavana tehoalueella 0,75–7,5 kW. Mikäli moottoriasennettavassa ratkaisussa tarvitaan jopa 30 kW:n tehoa, katso lisätietoja hajautettujen käyttöjen VACON 100 X -taajuusmuuttajista.
Other great features such as large cooling ribs and an integrated main switch make VACON 20 X the right choice when your drive needs to be installed right in the field. VACON 20 X comes in the power range 0.75 kW to 7.5 kW - for motor mountable solutions providing power up to 30 kW, see VACON 100 X decentralized AC drive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test