Translation for "pyrkikää" to english
Pyrkikää
Translation examples
Pyrkikää aina erottamaan hyveessä ja totuudessa (valkoinen)
Strive always to excel in virtue
Pyrkikää itsekunnioitukseen ja käydä läpi elämän hymyillen.
Just strive for self-improvement and go through life with a smile.
Pyrkikää huippuosaamiseen ja esitellä kielitaitoasi kouluttamalla tehokkaasti Project Voltairen kanssa
Strive for excellence and showcase your language skills by training effectively with Project Voltaire
Pyrkikää tekemään sitä, mikä tulee hyödyttämään teitä, ja etsikää Allahin apua, älkääkä tunteko avuttomuutta.
Strive to do that which will benefit you and seek the help of Allah, and do not feel helpless.
Ortodoksit: Veljet ja sisaret, pyrkikäämme pitämään paastot, jotta oppisimme itsehillintää pidättäytymällä ensisijaisesti lihasta ja muista eläinkunnan tuotteista.
The Orthodox say: Brothers and sisters, let us all strive to keep the fasts, learning self-control, abstaining firstly from meat and then from other animal products.
14 Pyrkikää rauhaan kaikkien kanssa ja pyhitykseen, sillä ilman sitä ei kukaan ole näkevä Herraa; 15 ja pitäkää huoli siitä, ettei kukaan jää osattomaksi Jumalan armosta, "ettei mikään katkeruuden juuri pääse kasvamaan ja tekemään häiriötä", ja monet sen kautta tule saastutetuiksi, 16 ja ettei kukaan olisi haureellinen tahi epäpyhä niinkuin Eesau, joka yhdestä ateriasta myi esikoisuutensa.
14 Strive for peace with all men, and for the holiness without
Rakkaat veljeni ja sisareni, pyrkikäämme olemaan niiden joukossa, joiden Herra voi luottaa kuulevan Hänen kuiskauksensa ja vastaavan kuten Saul vastasi, kun tämä oli omalla Damaskoksen tiellään: ”Herra, mitä sinä tahdot minun tekevän?”
My dear brothers and sisters, let us strive to be among those whom the Lord can rely on to hear His whisperings and respond, as Saul did on his road to Damascus, “Lord, what wilt thou have me to do?”
Kanssa ilkeys kohti ei yhtään vastaan hyväntekeväisyys kaikille ja päättäväisyyttä oikeus kuin Jumala antaa meille mahdollisuuden nähdä oikealle, Pyrkikäämme päälle loppuun työtä olemme, sitomaan kansakunnan haavat, huolehtimaan hänestä, jolla on kantaneet taistelu ja hänen leski ja hä
4 With malice toward none; with charity for all; with firmness in the right, as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in; to bind up the nation's wounds; to care for him who shall have borne the battle, and for his widow, and his orphan—to do all which may achieve and cherish a just, and a lasting peace, among ourselves, and with all nations.
Pyrkikää kunniaan, pojat ja tyttäret, tehkää oikein, olkaa lujia, olkaa oikeudenmukaisia.
Strive for honour, sons and daughters, Do the right, be firm, be fair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test