Translation for "punnittava" to english
Translation examples
verb
Koira on punnittava tarkasti ennen hoitoa.
The dogs should be accurately weighed before the treatment.
Punnitustiedot voidaan siirtää tarvittaessa myös punnittavan auton ajoneuvotietokoneelle. O
If necessary, the weighing information can also be transferred onto the in-vehicle computer of the truck being weighed.
punnittavan ajoneuvoyhdistelmän enimmäispaino: 2 x 60 tonnia
maximum weight of a combination vehicle weighed: 2 x 60 tonnes
Ja sitä on tarkasteltava perusteellisesti ja punnittava.
And it needs to be thoroughly considered and weighed. About visualization
Kaikki ruoka on punnittava keittiön mittakaavassa ennen syömistä.
Before you eat, all food must be weighed on a kitchen scale.
Siksi päättäessään yrittää punnittava huolellisesti hyviä ja huonoja puolia.
Therefore, when making a decision, try to carefully weigh the pros and cons.
Epäiltyjen ryhmä ja niiden motiivit, jotka on punnittava ja arvioitava
Group of suspects and their motives that must be weighed and evaluated
Myös soran käyttäminen on mahdollista, mutta sinun on punnittava se itse.
Using gravel is also possible, but you have to weigh this yourself.
Eläimen oikeutta elämään on punnittava tasasuhtaisell
The right to life must be weighed against the fundamental rights of human beings and other animals, and it may only be restricted for acceptable and sufficiently weighty reasons.
Joten, ennen kuin ostat kohteita tästämateriaali punnittava huolellisesti hyviä ja huonoja puolia.
Therefore, before buying things from thismaterial carefully weigh the pros and cons.
Toiseen laitetaan punnittava esine ja toiseen astiaan lisätään massaltaan tunnettuja punnuksia, kunnes astiat ovat tasapainossa.
The object to be weighed is placed on one plate, and calibrated masses are added to and subtracted from the other plate until level is reached.
Näitä käytetään lähinnä aika­kaus­lehdelle niiden eri numeroiden erottamiseksi toistaan, kirjoille sekä kaupassa punnittaville elintarvike- ym. tuotteille niiden painon ilmaisemiseen.
These are generally used for periodicals like magazines or books, to indicate the current year's issue number; and weighed products like food, to indicate the manufacturer's suggested retail price.
verb
Uskotun miehen on punnittava eri osapuolten intressejä päättääkseen, jatketaanko sopimuksia väliaikaisesti vai ei.
The trustee must weigh up the interests involved when deciding whether or not these contracts should temporarily continue.
c) Mitä oikeudellisia kriteereitä on sovellettava sen ratkaisemiseksi, miten unionin oikeuden yhdenvertaista kohtelua koskevaa periaatetta ja jäsenvaltion kansallisen oikeusjärjestyksen sisältämää muuta oikeudellista tavoitetta on punnittava keskenään sellaisessa tapauksessa?
What legal criterion should be applied in order to determine in such cases how to weigh up the principle of equal treatment under European law and that other legal aim of the Member State’s national legal order?
Myös muita tärkeitä tekijöitä kuten sitä, ovatko kyseessä ensimmäiset vaalit konfliktin tai sortokauden jälkeen tai liittyykö niihin rauhanprosessi taikka pakolaisten mahdollinen kotimaahan palaaminen, olisi punnittava huolellisesti ja ne olisi otettava huomioon EU:n arvioinnissa ja päätöksenteossa.
Other important factors should also be weighed up carefully and form a part of the EU's judgement and decision e.g. Is the election is the first following a period of conflict or oppression- Do the elections accompany a peace process or the possible return of refugees-
Useimmissa välitoimimenettelyissä sekä täytäntöönpanon lykkäämistä koskevan pyynnön hyväksyminen että hylkääminen voivat aiheuttaa tietyissä määrin tiettyjä lopullisia vaikutuksia, ja välitoimista päättävän tuomarin, jonka käsiteltäväksi tällainen lykkäyspyyntö on saatettu, on punnittava ne riskit, jotka kuhunkin mahdolliseen ratkaisuun liittyvät.
It is clear that, in most interlocutory proceedings, the decision to grant or to refuse the suspension of application sought is likely to produce, to a certain extent, certain definitive effects, and it is for the court hearing the application for interim relief to weigh up the risks attaching to each of the possible solutions.
Pelaajan on punnittava, haluavatko he valita suuremman brändin vai pienemmän, haluavatko he keskittyä tiettyyn peliin, kuten hedelmäpeleihin tai pelityyppeihin, haluavatko he ladata ohjelmiston vai haluavatko pääsyn heti pelattaviin peleihin, mikäli mobiili- ja live-kasinopelit ovat heille tärkeitä ja paljon muuta.
A player should weigh up whether they want to go with a larger brand or a smaller one, whether they want a focus on a particular game, such as slots, or multiple types of game, whether they want to download software or have access to instant play games, if mobile and live casino games are important to them, and more.
91 Useimmissa välitoimimenettelyissä sekä täytäntöönpanon lykkäämistä koskevan pyynnön hyväksyminen että hylkääminen voivat aiheuttaa tietyissä määrin tiettyjä lopullisia vaikutuksia, ja välitoimista päättävän tuomarin, jonka käsiteltäväksi tällainen lykkäyspyyntö on saatettu, on punnittava ne riskit, jotka kuhunkin mahdolliseen ratkaisuun liittyvät (unionin tuomioistuimen presidentin määräys 25.6.1998, Alankomaiden Antillit v. neuvosto, C‑159/98 P(R), EU:C:1998:329, 32 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
91 It is clear that, in most interlocutory proceedings, the decision to grant or to refuse the suspension of application sought is likely to produce, to a certain extent, certain definitive effects, and it is for the court hearing the application for interim relief to weigh up the risks attaching to each of the possible solutions (order of the President of the Court of 25 June 1998, Netherlands Antilles v Council, C‑159/98 P(R), EU:C:1998:329, paragraph 32 and the case-law cited).
verb
Markus 13:13 Nykypäivinä kansakunnat kaikkialla maapallon eri puolilla ovat punnittavina vaakakupissa.
Mark 13:13 TODAY nations are hanging in the balance all around the globe.
Executive24 Master on suunniteltu kiireisille johtajille ja yrittäjille, joilla on punnittava uransa velvoitteensa niiden tarvetta jatkuvaan oppimiseen dynaamisessa maailmassa.
The Executive24 Master is designed for busy managers and entrepreneurs who must balance their career obligations with their need for continuous learning in a dynamic world.
Jäsenvaltioiden on direktiiviä 2003/86 täytäntöön pannessaan myös punnittava kyseessä olevia eri etuja ja otettava huomioon erityisesti lapsen etu.
In the implementation of Directive 2003/86, the Member States are also required to balance the various interests at issue, taking into account, in particular, the interests of the child.
Jäsenvaltioiden investoinnit avointa dataa koskeviin toimintatapoihin, kuten investoinnit tiettyjen standardien kehittämiseen ja käyttöönottoon, on otettava huomioon ja punnittava suhteessa luetteloon merkitsemisen potentiaalisiin hyötyihin.
Investments made by the Member States in open data approaches, such as investments into the development and roll-out of certain standards, shall be taken into account and balanced against the potential benefits from inclusion in the list.
Prosessi on kuitenkin vaativa, sillä meidän on arvioitava jokainen pyyntö erikseen ja punnittava yksilön oikeus tietojensa hallintaan verrattuna yleiseen oikeuteen hankkia ja jakaa tietoja.
This is a complicated process because we need to assess each individual request and balance the rights of the individual to control his or her personal data with public's right to know and distribute information.
Ongelmaan ei nähdäkseni voida antaa ehdotonta yleispätevää ratkaisua, vaan ennen ongelman ratkaisemista on jokaisessa yksittäisessä tapauksessa sen sijaan punnittava ensin vastakkain verkkosivuston haltijan intressiä sekä käyttäjien oikeuksia ja intressejä.
I do not think that a categorical answer can be given in relation to that problem, whose solution, on the contrary, must be preceded, in each particular case, by a balancing of the interests of the website owner and the rights and interests of users.
C. toteaa, että henkilötietojen suoja, yksityiselämän ja yksityisen viestinnän kunnioittaminen, oikeus turvallisuuteen, oikeus vastaanottaa ja levittää tietoja ja vapaus harjoittaa liiketoimintaa ovat kaikki perusoikeuksia, joita on vaalittava ja punnittava toisiinsa nähden;
C. whereas the protection of personal data, respect for private life and communications, the right to security, the right to receive and impart information and the freedom to conduct a business are all fundamental rights to be upheld and balanced;
(8 a) Sisärajavalvonnan palauttamisen tarpeellisuutta ja oikeasuhteisuutta olisi punnittava suhteessa yleiseen järjestykseen tai sisäiseen turvallisuuteen kohdistuvaan uhkaan, joka aiheuttaa tarpeen tällaiseen palauttamiseen, minkä lisäksi olisi harkittava vaihtoehtoisia toimenpiteitä, joita voitaisiin toteuttaa kansallisesti tai unionin tasolla taikka molemmilla, sekä tällaisen toimenpiteen vaikutusta henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen alueella, jolla ei suoriteta sisärajavalvontaa.
(8a) The necessity and proportionality of reintroducing internal border control should be balanced against the threat to public policy or internal security triggering the need for such reintroduction, as should alternative measures which could be taken at national or Union level, or both, and the impact of such control on the free movement of persons within the area without internal border control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test