Translation for "puhalsivat" to english
Puhalsivat
verb
Translation examples
verb
Vuonna 1998 uudet tuulet puhalsivat.
In 1998 new winds were blowing.
1950-luvun loppupuolella ja 1960-luvun alussa modernismin tuulet puhalsivat korusuunnittelussa kuten muussakin muotoilussa.
In the late 1950s and early 1960s, the winds of modernism were blowing in the field of jewellery just as in other areas of design.
Huhtikuun puolessa välissä puhalsivat jokakeväiset tuulet Saharasta: yhden päivän ajan taivas oli ruskeana hiekasta ja hampaiden välissä narskui sisälläkin.
The annual winds from Sahara were blowing mid-April: for one day the sky was brown with sand and it was grinding between the teeth even indoors.
7:27 Ja rankkasade lankesi, ja virrat tulvivat, ja tuulet puhalsivat ja syöksähtivät sitä huonetta vastaan, ja se sortui, ja sen sortuminen oli suuri.
7:27 The heavy rain descends, the swollen torrents come, and the winds blow and burst upon the house, and it falls; and disastrous is the fall.
Kun hän ystävineen lähestyi morsiamen taloa, he päästivät voimakkaan huudon ja puhalsivat shofar-torveen, jotta morsian ja hänen neitonsa tietäisivät tulla heti ulos kohtaamaan ylkää ulkopuolella tiellä.
When he and his friends got close to the bride’s house they would give a loud shout and blow on the shofar to let the bride and her maids know to come out immediately to meet the groom outside along the road.
5:12 Ja Leviläiset veisaajat kaikki Asaphin, Hemanin, Jedutunin, ja heidän lapsensa ja veljensä, olivat puetetut kalliilla liinavaatteella, soittivat symbaleilla, psaltareilla, harpuilla, ja seisoivat itään päin alttaria, ja heidän tykönänsä sata ja kaksikymmentä pappia, jotka puhalsivat vaskitorviin).
5:12 And the Levites who made the music, all of them, Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and brothers, robed in fair linen, were in their places with their brass and corded instruments at the east side of the altar, and with them a hundred and twenty priests blowing horns;)
Palojen sammutusta hankaloitti vuoden 2007 kuiva ja kuuma kuuma kesä sekä alueelle tyypilliset voimakkaat Santa Ana -tuulet, jotka puhalsivat jopa yli 140 km/h nopeuksilla.
The fires occurred at the end of a dry summer and were exacerbated by the seasonal Santa Ana winds, which were blowing at an unusually high strength at that time.
verb
Ja he puhalsivat pasunaan, ja kaikki kansa huusi: "Eläköön kuni
And when the horn was sounded, all the people said, Long life to King Solomon!
Ja he puhalsivat pasunaan, ja kaikki kansa huusi: Eläköön kuningas Salomo!
They sounded the trumpet and all the people shouted, 'Long live King Solomon!'
Ja kun papit seitsemännellä kerralla puhalsivat pasunoihin, sanoi Joosua kansalle: "Nostakaa sotahuuto, sillä Herra antaa teille kaupungin.
And the seventh time, at the sound of the priests' horns, Joshua said to the people, Now give a loud cry; for the Lord has given you the town.
13:14 Kun Juudan miehet kääntyivät, niin katso, heillä oli sota edessä ja takana. Silloin he huusivat Herraa, ja papit puhalsivat torviin.
13:14 And Judah looked back, and behold, they had the battle in front and behind; and they cried to Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.
24 Ja papit Sebanja, Joosafat, Netanel, Amasai, Sakarja, Benaja ja Elieser puhalsivat torviin Jumalan arkin edellä, ja Oobed-Edom ja Jehia olivat arkin ovenvartijat.
15:24 And the priests, Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, were sounding the trumpets before the ark of God.
7:19 Silloin tuli Gideon leiriin, ja sata miestä jotka hänen kanssansa olivat, ensimäisten vartiain tykö, jotka siellä asetetut olivat, herättivät ainoasti vartiat, ja puhalsivat basuniin, ja rikkoivat saviastiat, jotka olivat heidän käsissänsä.
7:19 So Gideon and the three hundred men who were with him came to the outer line of tents, at the start of the middle watch, when the watchmen had only then taken their stations; and the horns were sounded and the vessels broken.
39 Ja pappi Saadok otti öljysarven majasta ja voiteli Salomon. Ja he puhalsivat pasunaan, ja kaikki kansa huusi: "Eläköön kuningas Salomo!" 40 Ja kaikki kansa seurasi häntä, ja kansa soitti huiluilla ja ratkesi niin suureen riemuun, että maa oli haljeta heidän huudostansa.
39 And Sadoc, the priest, took a horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon: and they sounded the trumpet, and all the people said: God s
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test