Translation for "prepositiot" to english
Prepositiot
noun
Translation examples
Kun relatiivipronomini on preposition kohteena, prepositio tulee ensin:
When the relative pronoun is the object of a preposition, the preposition comes first:
among - keskuudessa (preposition)
among - tra (preposition)
for - varten (preposition)
for - par (preposition)
per - kohti (preposition)
per - par (preposition)
with - kanssa (preposition)
with - con (preposition)
(tulevan tilan prepositio)
(preposition of resulting state)
Näiden lisäksi se liittyy myös useimpiin prepositioihin.
It is also used with most prepositions.
Näihin kuuluvat adverbit, determinatiivit, interjektiot, konjunktiot, subjunktiot, pronominit sekä prepositiot.
These are interjections, conjunctions, subjunctions, prepositions, and adverbs.
Norjan kielessä sirkumfleksi erottaa sanan fôr ("rehu") prepositiosta for.
In Norwegian, the circumflex differentiates fôr "lining, fodder" from the preposition for.
Von on saksankielinen prepositio, joka ilmaisee jostakin tullutta tai kotoisin olevaa.
Von is a German preposition which approximately means of or from.
Bengali käyttää postpositioita monissa eurooppalaisissa kielissä käytettyjen prepositioiden sijaan.
Bengali makes use of postpositions, as opposed to the prepositions used in English and other European languages.
Prepositionaali on sija, joka preposition kera ilmaisee, milloin tai missä jokin asia tapahtuu.
Prepositions tell us where an object is or what direction it is going.
Suomen kielessä prepositioita on vähän, ja niiden asemesta käytetään useimmiten sijamuotoja ja postpositioita.
Unlike English, Hungarian uses case suffixes and nearly always postpositions instead of prepositions.
Retoromaanissa se rottaa toisistaan sanat e ("ja") ja è ("on") sekä en (prepositio, "-ssa") ja èn (" ovat").
It is formed with wesen (to be), the preposition an (at) and "dat" (the/it).
Prepositioitten yhteydessä persoonapronomineista käytetään perusmuotoja: con yo 'minun kanssani', pa tú 'sinua varten' (vrt. espanjan yleiskielessä conmigo, para ti).
The Spanish con ('with', com in Portuguese) combines with the prepositional pronouns mí, ti, and sí to form conmigo, contigo, consigo ('with me', 'with you', 'with him-/herself ').
Nimi on johdettu kreikan kielen prepositiosta παρά, pará (suom. vieressä, yhdessä), joka viittaa paralympialaisten järjestämiseen rinnakkain olympialaisten kanssa.
The present formal explanation for the name is that it derives from the Greek preposition παρά, pará ("beside" or "alongside") and thus refers to a competition held in parallel with the Olympic Games.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test