Translation for "poikapuoli" to english
Poikapuoli
noun
Translation examples
noun
Raymond Boynton, uhrin poikapuoli
Raymond Boynton, the victim's stepson
Mehevä alessandra tunkeutui kanssa poikapuoli mulk...
Luscious Alessandra Penetrated with Stepson Dick:...
Stepmom munaa poikapuoli ja hänen ystävänsä
stepMom fuck by stepson and his friend
Tainnutus intia kesän sorminen ennen poikapuoli ku...
Stunning India Summer Fingered Before Stepson Cock...
Ei poikapuoli viettelee Ei Real äiti Part II
Not Stepson Seduces Not Real Mother Part II
Äitipuoleni saaliit poikapuoli vakoilusta päällä t... katselua: 1038 100%
Stepmom catches stepson spying on house prawan abb... views: 1038 100%
Saavutuksista huolimatta Hatshepsut veljenpoika, poikapuoli Tuthmosis III yritti poistaa hänet legacy lopussa valtakuntansa, luultavasti kostoksi usurping valtaistuimelle.
Despite the achievements, Hatshepsut's nephew, stepson Tuthmosis III sought to erase her legacy at the end of his reign, probably in retaliation for usurping the throne.
Daniel; Sam ja Joanna Karenin ystävä Daniel ja hänen poikapuolensa Sam (Thomas Sangster) joutuvat huolehtimaan itsestään surressaan samalla vaimonsa ja äitinsä kuolemaa.
Daniel (Liam Neeson), Karen's friend, mourns the recent death of his wife Joanna, as he tries to raise his stepson Sam (Thomas Sangster) alone.
Daniel; Sam ja Joanna Karenin ystävä Daniel ja hänen poikapuolensa Sam (Thomas Sangster) joutuvat huolehtimaan itsestään suriessaan samalla vaimonsa ja äitinsä kuolemaa.
Daniel (Liam Neeson), Karen's friend, and his stepson Sam (Thomas Sangster) fend for themselves as they mourn the loss of their wife and mother, Joanna.
Trine Dyrholm loistaa Göteborgin ja Sundancen elokuvajuhlilla palkitun Queen of Hearts -draaman pääroolissa naisena, joka vaarantaa niin uransa kuin perheidyllinsä aloittaessaan suhteen teini-ikäisen poikapuolensa kanssa.
Trine Dyrholm shines in the leading performance of the Göteborg and Sundance winning QUEEN OF HEARTS as a woman endangering her career and family idyll by starting an affair with her teenage stepson.
Clarke on entisen F1 kuljettajan ja Britannian Touring Car mestaruussarjan kuljettajan Julian Baileyn poikapuoli.
Clarke is the stepson of ex-Formula One and British Touring Car Championship driver Julian Bailey.
Peirithoos oli hänen poikansa – tai poikapuolensa, jos Zeus oli hänen isänsä kuten tämä itse Heralle väittää.
Peirithoös was his son (or stepson, if Zeus were his father, as Zeus claims to Hera in Iliad 14).
Murrayn äiti Vivienne on amerikkalaisen tuottaja ja käsikirjoittaja Donald Bellisarion neljäs vaimo, mikä tekee Murraysta Bellisarion poikapuolen.
Murray's mother is Vivienne Bellisario, fourth wife of American television producer and screenwriter Donald P. Bellisario, making him Bellisario's stepson.
McQueen on näyttelijä Steve McQueenin pojanpoika, näyttelijä/tuottaja Chad McQueenin ja Stacey Totenin poika ja NHL-jääkiekkoilija Luc Robitaillen poikapuoli.
Evans is also the nephew of the late producer Charles Evans, Sr., the stepson of the late actor Steve McQueen, and the stepbrother of actor and race car driver Chad McQueen.
Vuonna 1805, kun Napoleon oli kruunattu Ranskan keisariksi, Italian tasavalta muutettiin Italian kuningaskunnaksi (Regno d’Italia), jonka kuninkaana hallitsi Napoleon ja varakuninkaana Napoleonin poikapuoli Eugène de Beauharnais.
In 1805, following Bonaparte's assumption of the title of Emperor of the French, the Italian Republic was transformed into the Kingdom of Italy (Regno d'Italia), with Napoleon as king and his stepson Eugène de Beauharnais as viceroy.
Hercule Poirot, belgialainen yksityisetsivä Eversti Carbury, upseeri Transjordaniassa Rouva Boynton, uhri Raymond Boynton, uhrin poikapuoli Carol Boynton, uhrin tytärpuoli Lennox Boynton, uhrin poikapuoli Nadine Boynton, Lennoxin vaimo Jefferson Cope, amerikkalainen Ginevra Boynton, uhrin tytär Tohtori Gerard, ranskalainen psykologi Sarah King, nuori lääkäri Lady Westholme, parlamentin jäsen Neiti Amabel Pierce, entinen lastenhoitaja Simon Nowell-Smith toteaa Times Literary Supplementissa 7.5.1938: "Vaikka aika onkin pehmentänyt monia Poirot'n maneereja, hän ei ole menettänyt taitojansa.
Hercule Poirot, renowned Belgian detective Colonel Carbury, senior figure in Transjordania Mrs Boynton, the victim Ginevra Boynton, the victim's daughter Raymond Boynton, the victim's stepson Carol Boynton, the victim's stepdaughter Lennox Boynton, the victim's stepson Nadine Boynton, the victim's stepdaughter-in-law (Lennox's wife) Jefferson Cope, a family friend Dr Gerard, a French psychologist Sarah King, a young doctor Lady Westholme, a member of Parliament and the murderer Miss Amabel Pierce, a former nursery governess Simon Nowell-Smith's review in the Times Literary Supplement of 7 May 1938 concluded that "Poirot, if the mellowing influence of time has softened many of his mannerisms, has lost none of his skill.
Sanaston 30 ensimmäistä sanaa ovat (Roth 1880): Aigonz: deus (Jumala) Aieganz: angelus (enkeli) Zuuenz: sanctus (pyhimys) Liuionz salvator (vapahtaja) Diueliz: diabolus (paholainen) Ispariz: spiritus Inimois: homo (ihminen) Jur: vir (mies) Vanix: femina (nainen) Peuearrez: patriarcha Korzinthio: propheta Falschin: vates Sonziz: apostolus Linschiol: martir Zanziuer: confessor Vrizoil: virgo (neitsyt) Jugiza: vidua (leski) Pangizo: penitens Kulzphazur: attavus (isoisoisoisoisä) Phazur: avus (isoisä) Peueriz: pater (isä) Maiz: maler (sic, pitäisi olla mater, äiti) Hilzpeueriz: nutricus (isäpuoli) Nilzmaiz: noverca (äitipuoli) Scirizin: filius (poika) Hilzscifriz: privignus (poikapuoli) Limzkil: infans (pikkulapsi) Zains: puer (poika) Zunzial: iuvenis (nuorukainen) Bischiniz adolescens (nuori mies) Yhdyssanoja on havaittavissa sanoista peueriz "isä" : hilz-peueriz "isäpuoli", maiz "äiti" : nilz-maiz "äitipuoli" , ja scirizin "poika" : hilz-scifriz "poikapuoli", ja phazur : kulz-phazur.
The first 30 entries are (after Roth 1880): Aigonz: deus (God) Aieganz: angelus (angel) Zuuenz: sanctus (saint) Liuionz: salvator (saviour) Diueliz: diabolus (devil) Ispariz: spiritus Inimois: homo (human being) Jur: vir (man) Vanix: femina (woman) Peuearrez: patriarcha Korzinthio: propheta Falschin: vates Sonziz: apostolus Linschiol: martir Zanziuer: confessor Vrizoil: virgo (virgin) Jugiza: vidua (widow) Pangizo: penitens Kulzphazur: attavus (great-great-great-grandfather) Phazur: avus (grandfather) Peueriz: pater (father) Maiz: maler (sic, for mater, mother) Hilzpeueriz: nutricus (stepfather) Hilzmaiz: noverca (stepmother) Scirizin: filius (son) Hilzscifriz: privignus (stepson) Limzkil: infans (infant) Zains: puer (boy) Zunzial: iuvenis (youth) Bischiniz: adolescens (adolescent) Nominal composition may be observed in peueriz "father" : hilz-peueriz "stepfather", maiz "mother" : hilz-maiz "stepmother", and scirizin "son" : hilz-scifriz "stepson", as well as phazur : kulz-phazur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test