Translation for "pohjoissaamea" to english
Translation examples
Pohjoissaamen puhentuottojärjestelmä julkaistu 6.5.2015!
North Sámi text-to-speech released 6.5.2015!
Tapahtuman puheenvuorot ovat pohjoissaameksi, suomeksi ja englanniksi ja tapahtumassa on simultaanitulkkaus pohjoissaameksi, suomeksi ja englanniksi.
The speeches will be given in North Sámi, Finnish and English, and simultaneous interpretation will be available in North Sámi, Finnish and English
Seminaari on suomen-, pohjoissaamen- ja venäjänkielinen.
The seminar is held in the Finnish, North Sámi and Russian languages.
Opasteet ovat pohjoissaameksi, suomeksi ja englanniksi.
Siida’s Mobile Guide will be available in North Sámi, Finnish and English.
paljon uusia sanoja ja päivityksiä kieleen pohjoissaamelle
a lot of new words and linguistic updates for North Sámi
Kolmea niistä eli pohjoissaamea, inarinsaamea ja koltansaamea puhutaan Suomessa.
Three of them – North Sámi, Inari Sámi, and Skolt Sámi – are spoken in Finland.
Huomaa, että pohjoissaamen kirjain Ŧ on saatavilla kautta AltGr + T.
Please note that the North Sámi letter Ŧ is available via AltGr + T.
Eatnanšaddu-verkkonäyttely on tuotettu kolmella kielellä: suomeksi, englanniksi ja pohjoissaameksi.
The web exhibition Eatnanšaddu is available in three languages: Finnish, English and North Sámi.
Pohjoissaamen Infovox (Windows:lle) toimitetaan USB-tikulla jonka voi tilata
North Sámi Infovox (for Windows) is delivered on a USB dongle, which can be ordered free of charge from the Norwegian Sámi Parliament or from the Divvun group at UiT ([email protected]).
Saamenkielinen osio on pohjoissaamea, mutta saamen kulttuuria käsittelevässä suomenkielisessä sisältöosiossa on tietoa ja linkkejä myös muihin saamen kieliin.
The Sámi page is on North Sámi, but the content of the new webpage includes links and material also about / in other Sámi languages.
Kuvakonsertissa kuullaan arktista folkmusiikkia pohjoissaamen kielellä.
The concert will feature Arctic folk music in the Northern Sámi language.
Hoitopaikanvalinta.fi-verkkopalvelu on saatavilla neljällä kielellä: suomeksi, ruotsiksi, englanniksi ja pohjoissaameksi.
The Choosehealthcare.fi website is available in Finnish, Swedish, English and Northern Sámi.
Seminaarin pääkieli on englanti ja lisäksi käytetään pohjoissaamea, ruotsia ja suomea.
The languages of the event are English, Northern Sámi, Swedish and Finnish.
Suurin kieliryhmä on pohjoissaamen kielen puhujat, joita löytyy Suomen lisäksi myös Ruotsista ja Norjasta.
The largest of these languages is Northern Sámi, spoken in ar
Kolmen valtakunnan (Suomi, Ruotsi, Norja) rajapyykki sijaitsee Koltajärvessä (pohjoissaameksi Golddajávri).
The Three-Country Cair (Finland, Sweden, Norway) is located at lake Koltajärvi (in Northern Sámi: Golddajávri).
Näyttelyn nimi on pohjoissaamea ja se tarkoittaa suomeksi ”solmia useita solmuja”.
The title of the exhibition is in the Northern Sámi language and means "to tie many knots".
Opiskelin sivuaineina englantilaista filologiaa, käännöstiedetta ja pohjoissaamea ja valmistuin Suomen kielen ja kulttuurin kandidaatiksi kesällä 2009.
I studied English philology, translation and Northern Sámi as my minors and graduated with a Bachelor’s degree in 2009.
Saamenkielisillä on mahdollisuus käyttää äidinkieltään Metsähallituksen virallisissa kokouksissa, joissa järjestetään tarvittaessa tulkkaus pohjoissaamen kielelle.
Sámi speakers have the right to use their mother tongue at official Metsähallitus meetings where interpretation into the Northern Sámi is provided if necessary.
Pohjoissaameksi räppäävän Ailu Vallen ja inarinsaameksi räppäävä Amocin teksteistä löytyy samoja aiheita kuin perinteisistä joiuista.
The raps by Ailu Valle in Northern Sámi or by Amoc in Inari Sámi touch on the same topics as the traditional yoik.
1942) on saamelainen kirjailija, joka kirjoittaa lastenkirjoja, näytelmiä ja kuunnelmia pohjoissaameksi.
Rauna Paadar-Leivo (born 1942) is an Inari Sámi author who writes children's books, plays and novels in Northern Sámi.
Sápmelaš, alun perin Sabmelaš, oli pohjoissaameksi ilmestynyt aikakauslehti, jota julkaistiin Suomessa vuodesta 1934 vuoteen 2001.
Sápmelaš, originally Sabmelaš, was a magazine written in Northern Sámi that was published in Finland from 1932 to 2001.
Pohjoissaamessa akuutilla varustettuja latinalaisia kirjaimia on painettaessa joskus käytetty korvaamaan tälle kielelle ominaisia kirjaimia Áá, Čč, Đđ, Ŋŋ, Šš, Ŧŧ ja Žž, jos näitä vastaavia kirjasimia ei ollut käytettävissä.
In Northern Sámi, an acute accent was placed over the corresponding Latin letter to represent the letters peculiar to this language (Áá, Čč, Đđ, Ŋŋ, Šš, Ŧŧ, Žž) when typing when there was no way of entering these letters correctly otherwise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test