Translation for "pitkällisten" to english
Pitkällisten
Translation examples
Länsimäen rakennukset saatiin myytyä pitkällisten neuvottelujen jälkeen Vantaan kaupungille maaliskuussa 1978.
Following lengthy negotiations, the Länsimäki buildings were finally sold to the city of Vantaa in March 1978.
Intrexx-portaalissa kaikki tiedot ovat saatavilla välittömästi ilman pitkällisten hakujen tarvetta.
In the Intrexx portal all of the data is available immediately without the need for lengthy searches.
Itse asiassa monet niistä arvokasta asiakirjat olivat palanneet Ranska jälkeen pitkällisten neuvottelujen kanssa Englanti viranomaisille.
Indeed many of the precious documents were returned to France after lengthy negotiations with the English authorities.
Pitkällisten keskustelujen jälkeen molemmat miehet tulivat vakuuttuneiksi Campbellin julistuksen oikeellisuudesta, ja he liittyivät tämän seuraajiin.
They engaged in lengthy discussions, with both men joining the Disciples of Christ movement associated with Campbell.
Minun on vastattava äänestäjilleni, mitä hyötyä tästä on heille, ja näistä mietinnöistä käytyjen pitkällisten keskustelujen jälkeenkin minun on vaikea keksiä vastausta.
I have to answer my citizens about what service this is giving them, and I still, after the lengthy debates on these reports, struggle to come up with an answer.
Ne antoivat piispan rauhassa saarnata, mutta vaativat ennen kasteeseen alistumista pomoraaneille sälytettyjen veroja sotapalveluvelvoitteiden huomattavaa huojentamista. Pitkällisten neuvotteluj
They allowed the Bishop to preach in peace, but before submitting to baptism demanded a sizeable reduction in the money tax and war dues imposed on them by the Duke, and only after lengthy negotiations, after messengers had been sent to Gnesen and the Duke’s agreement to the demands for lessening the burdens had been delivered in writing, did Otto obtain his aim. The people of Stettin allowed themselves to be baptized and even destroyed the pagan temples, but pocketed the treasures for themselves, after the Bishop, supposedly out of generosity, had refused them.
8. korostaa, että on tärkeää edistää julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien perustamista; pyytää yksinkertaistamaan yhteisiä teknologia-aloitteita, jotta vältettäisiin huomattavien varojen osoittaminen vain muutamiin hankkeisiin, samoin kuin yksinkertaistamaan valtiontukia koskevia sääntöjä noudattaen täydellistä avoimuutta ja käyttämällä tehokkaita, byrokratiaa aiheuttamattomia valvontamenettelyjä, jotta innovointi ei esty pitkällisten käsittelyjen vuoksi;
8. Stresses the importance of promoting the establishment of public-private partnerships; calls for JTIs to be simplified in order to avoid channelling a large amount of financial resources into just a few projects, and calls for the state aid rules to be simplified with complete transparency and by means of effective, unbureaucratic monitoring procedures, so that innovation is not hampered by lengthy processes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test