Translation for "piikivi" to english
Piikivi
noun
Translation examples
noun
- Multi toiminto piikivi avaaja / saha
- Multi function flint with opener/sawtooth
Pelaaminen online Tavallaan minun laatat piikivi Lockwood peli .
Playing online Sort My Tiles Flint Lockwood game .
muoti kätevä camping magnesium palo käynnistin selviytymisen vedenpitävä piikivi
Fashion Convenient Camping Magnesium Fire Starter Survival Waterproof Flint
Tavallaan minun laatat piikivi Lockwood Pelit, kuva Pelit, palapeli Pelit,
Sort My Tiles Flint Lockwood games, image games, puzzle games,
monitoiminen selviytyminen piikivi magnesium stick rod - musta (8 x 0.8cm)
Multifunctional Wilderness Survival Flint Magnesium Striker Fire Starter Stick Rod
Ne osasivat käyttää myös teräviä kivi-, piikivi- ja luupiikkejä.
They also made use of sharp spicules of stone, flint, and bone.
Ja te olette asettaneet teidän kasvonne ja otsanne niin kuin piikiveksi.
And you have set your face and forehead like flint.
Ennen kuin laivat kiinnittyivät laituriin, kaadettiin piikivi mereen.
Before the boats put to at the quay, they dumped the flint into the sea.
Piikiven ja CLT:n yhdistelmä onkin kiinnostava sekoitus perinteitä ja nykyaikaa.
The combination of flint and CLT is an interesting mix of traditional and modern.
Monet varhaisemmista sodista käytiin luonnonrikkauksien, kuten piikiven, suolan ja metallien esiintymistä.
Many of the earlier wars were fought over natural deposits, such as flint, salt, and metals.
Muutamaa vuotta myöhemmin erään daqinilaisen käsityöläisen kerrotaan näyttäneen kiinalaisille, miten piikivestä tehdään kristallia käsittelemällä sitä tulella, minkä kiinalaiset panivatkin mielenkiinnolla merkille.
Several years later a Daqin craftsman is mentioned as showing the Chinese how to make "flints into crystal by means of fire", a curiosity to the Chinese.
Asianlaita voi myös olla niin, että Septuaginta-käännös on erehtynyt ja että masoreettisen tekstinTaršīš on rappiomuoto sanasta Asshur (ne ovat samanlaisia, kun ne tavataan käyttäen heprealaisia aakkosia), viitaten Assyrian tyypilliseen tuontimineraaliin - piikiveen.
It may even be the case that the Septuagint is mistaken, and the masoretic text's Taršīš is a corruption of Asshur (they are similar when spelt using the Hebrew alphabet), referring to Assyria's quintessential exported mineral - flint.
Sana  Yahalom näyttää olevan yhteydessä heprean merkitykseen lyödä kovaa, mahdollisesti sanaan hallamish tarkoittaen piikiveä; hallamish yhdistetään assyrian sanaan elmeshu, viitaten arvokkaaseen kiveen, joka oli kova, ja mahdollisesti valkoinen, tai ainakin mitättömän värinen, ja josta kokonaiset  sormukset joskus tehtiin.
The word Yahalom appears to be connected with the Hebrew meaning strike hard, and possibly with the word hallamish meaning flint; hallamish is connected to the Assyrian word elmeshu, referring to a precious stone which was hard, and possibly white, or at least with an insignificant colour, and from which whole rings were sometimes made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test