Translation for "pese" to english
Pese
Translation examples
Pese nurinpäin, Pese erikseen,
Wash separately, Hand wash,
Pese erikseen, Pese nurinpäin,
Wash inside out, Wash separately,
Uhrilahjojen, alttarin ja kirkkokansan suitsuttaminen (ei pakollista) Käsien pesu Pappi pesee sormensa ja rukoilee hiljaa psalmin 26:6-12 sanoin: Lavabo inter innocentes manes ("Pesen käteni...").
Washing the hands The priest prays Psalm 26:6-12: "I will wash my hands among the innocent..."
Ruokailee kiireisen oloisena ja usein pesee löytämänsä ötökän.
The family ate together as usual, and they all washed the dishes afterwards.
Garrett pesee glyfit pois Laurylin haudalta tämän omalla verellä.
Garrett washes away the Glyph marks on Lauryl's grave with her own blood.
Tyttö itkee kiulun täyteen vettä, pesee Jeesuksen jalat ja kuivaa ne hiuksillaan.
Mary Magdalene enters and washes Jesus’ feet with her tears, drying them with her hair.
Jeesus vastasi: "Jos minä en pese sinua, ei sinulla ole sijaa minun luonani." 9 Silloin Simon Pietari sanoi: "Herra, älä pese vain jalkojani, pese myös kädet ja pää." 10 Tähän Jeesus vastasi: "Se, joka on kylpenyt, ei tarvitse pesua, hän on jo puhdas.* Ja te olette puhtaita, ette kuitenkaan kaikki."»
The interruption consists of a question from Peter, "Lord (Greek: κυριε, Kyrie), are You washing my feet?", Jesus' reply that at present they would not understand what He was doing, Peter's refusal to have Jesus wash his feet, Jesus' reply that "If I do not wash you, you have no part with Me", Peter's willingness to have his whole body washed by Jesus, and Jesus' closing statement that "He who is bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you".
("Puhdista minut, oi Herra, iisopilla, ja minä puhdistun; pese minut, niin tulen lunta valkeammaksi (Ps.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Myöhäisemmän Tang-dynastian (618-907) aikana Kiinaan saapunut muslimi arabimatkamies huomioi vuonna 851: ”He (kiinalaiset) eivät ole varovaisia puhtauden kanssa, eivätkä pese itseään tarpeensa tehtyään; he vain pyyhkivät itsensä paperilla.”
During the later Tang dynasty (618–907 AD), an Arab traveller to China in the year 851 AD remarked: ...they do not wash themselves with water when they have done their necessities; but they only wipe themselves with paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test