Translation for "perustelussaan" to english
Perustelussaan
Translation examples
Hän esitti monia eri perusteluita.
He gave lots of arguments.
Ja – no, näihin on paljon perusteluita.
And -- no, these are a lot of arguments.
Käytäntö argumentointi - Tehokas perustelut tiedonannossa b CHF 41,95
Sale The Practice of Argumentation - Effective Reasoning in Communication b CHF41.95 CHF34.95
63. Niiden mukaan tätä tulkintaa puolustavat useat perustelut.
63. In their submission, that interpretation is supported by a number of arguments.
Koko tämä perustelu on pelkistettynä seuraavaa: vapaakauppa laajentaa tuotantovoimia.
The whole line of argument amounts to this: Free trade increases productive forces.
Brodetsky oli tehokas uudistamalla Hebrew University mutta huomattavia kustannuksia kannalta perusteluja ja riitoja.
Brodetsky was effective in reforming the Hebrew University but at considerable cost in terms of arguments and disputes.
224 Komissio esittää ensinnäkin perusteluja, jotka liittyvät Saint-Gobain-konsernin liiketoiminnan organisaatioon.
224 The Commission puts forward, in the first place, a number of arguments relating to the commercial organisation of the Saint-Gobain group.
Turvallisuusarvioinnin tulos on kokoelma laitoksen yleisen turvallisuuden tilaa kuvaavia perusteluita ja todistusaineistoa joiden sisältöön vaikuttaa laitoksessa käytössä oleva teknologia, organisaatio ja laitosalue.
The overall safety case is the collection of arguments and evidence for the n
Se kuitenkin totesi, että mainitussa kannekirjelmässä esitetyissä perusteluissa viitataan yksinomaan tavaroihin ”naisten laukut” ja ”naisten jalkineet”.
It found, however, that the line of argument put forward in the application referred only to ‘women’s bags’ and ‘women’s footwear’.
Kurssi minun tutkimuksia on toteutettu, valinnan perustelut opiskelemaan, on saanut vaikutteita molemmat näkökulmat., Jotka eivät useinkaan ole täysin erillisiä.
The course my investigations have taken, the choice of arguments to study, have been influenced by both points of view., which are often not quite distinct.
in its explanatory memorandum
Komissio esittää tuon asetusehdotuksen perusteluissa seuraavaa: ”On huomattava, että asetuksen mukaan ei ole pois suljettua, että henkilöön sovelletaan jonkin muun kuin sen jäsenvaltion lainsäädäntöä, jota häneen sovelletaan asetuksen N:o 1408/71 nojalla.
In its Explanatory Memorandum, the Commission explains: ‘It should be noted that pursuant to the Regulation it is possible that a person may be subject to the legislation of a Member State other than the one to whose legislation he is subject pursuant to Regulation No 1408/71.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test