Translation for "perussäädösten" to english
Perussäädösten
Translation examples
Monet yhteisen lähestymistavan kohdat edellyttävät myös virastojen perussäädösten muuttamista.
A number of provisions in the Common Approach will also require changes to agencies' basic acts.
Tilanteissa, joissa asianomaisten perussäädösten mukaisesti lopetetaan sellainen unionin
In the case of the lifting, in accordance with the relevant basic acts, of a suspension of budgetary commitments concerning Union funds in the context of measures linked to sound economic governance or to the protection of the Union’s budget in the case of generalised deficiencies as regards the rule of law in the Member States, the amounts corresponding to the suspended commitments shall be transferred to the following years and the corresponding ceilings of the MFF shall be adjusted accordingly.
Tällaiset mukautukset voivat liittyä uusien sääntöjen tai uusien yhteistyössä hallinnoitavien ohjelmien hyväksymisen viivästymiseen tai talousarviositoumusten keskeyttämiseen asianomaisten perussäädösten mukaisesti.
Those adjustments may be related to the delayed adoption of new rules or programmes under shared management, or to the suspension of budgetary commitments in accordance with the relevant basic acts.
Oikeudellisen selkeyden vuoksi EY:n perustamissopimuksen sekä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V ja VI osaston mukaisten perussäädösten lajit olisi mainittava soveltamissääntöjen sijasta varainhoitoasetuksessa.
For reasons of legal clarity, the forms basic acts can take under the EC Treaty and under Title V and VI of the Treaty on European Union should be identified in the Financial Regulation instead of in the implementing rules.
Tilanteissa, joissa asianomaisten perussäädösten mukaisesti lopetetaan talousarviositoumusten keskeyttäminen, vastaavat määrät siirretään seuraaville vuosille ja monivuotisen rahoituskehyksen vastaaviin enimmäismääriin tehdään tämän edellyttämät mukautukset.
In the case of the lifting, in accordance with the relevant basic acts, of a suspension of budgetary commitments, the corresponding amounts shall be transferred to the following years and the corresponding ceilings of the MFF shall be adjusted accordingly.
Euroopan komissio suorittaa parhaillaan virallista arviointia verta, kudoksia ja soluja koskevasta EU-lainsäädännöstä ensimmäistä kertaa perussäädösten hyväksymisen jälkeen (verta koskeva säädös vuonna 2002 ja kudoksia ja soluja koskeva säädös vuonna 2004).
Main ongoing initiatives The European Commission is currently carrying out the first formal evaluation of the EU blood and tissues and cells legislation since the adoption of the basic Acts in 2002 (blood) and 2004 (tissues and cells).
Tällaiset mukautukset voivat liittyä uusien sääntöjen tai uusien yhteistyössä hallinnoitavien ohjelmien hyväksymisen viivästymiseen tai asianomaisten perussäädösten mukaisesti hyväksyttyihin toimenpiteisiin, jotka liittyvät talouden tehokkaaseen ohjaukseen ja hallintaan tai unionin talousarvion suojaamiseen silloin, kun jäsenvaltioissa on havaittu oi
Those adjustments may be related to the delayed adoption of new rules or programmes under shared management, or to measures linked to sound economic governance or to the protection of the Union’s budget in the case of generalised deficiencies as regards the rule of law in the Member States adopted in accordance with the relevant basic acts.
2. on tyytyväinen uuden sopimuksen ensimmäisen puolentoista soveltamisvuoden aikana saavutettuun edistykseen ja saatuihin kokemuksiin ja kannustaa toimielimiä toteuttamaan edelleen uusia toimia, joiden avulla sopimus voidaan panna täytäntöön kaikilta osin ja etenkin niiltä osin kuin kyseessä ovat toimielintenväliset neuvottelut, joissa käsitellään ei-sitovia perusteita SEUT:n 290 ja 291 artiklan soveltamiseksi, kaikkien niiden perussäädösten mukauttaminen, joissa vielä viitataan valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn, toimielintenväliset neuvottelut, joissa käsitellään käytännön yhteistyöjärjestelyjä ja tietojenvaihtoa kansainvälisistä sopimuksista neuvoteltaessa ja niitä tehtäessä, sekä yhteisen tietokannan perustaminen lainsäädäntöasioiden käsittelytilanteen seurantaa varten;
2. Welcomes the progress achieved and the experience gained in the first year and a half of the application of the new IIA and encourages the Institutions to undertake further efforts to fully implement the agreement, in particular with regard to the interinstitutional negotiations on non-binding criteria for the application of Articles 290 and 291 TFEU, the alignment of all basic acts that still refer to the RPS, the interinstitutional negotiations on practical arrangements for cooperation and information-sharing regarding the negotiation and conclusion of international agreements, and the establishment of a dedicated joint database on the state of play of legislative
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test