Translation for "perikadon" to english
Translation examples
Viimein hän sanoi itseksensä: "herrani tahdon minä pelastaa, vaikkapa siten itse perisinkin perikadon."
At length, however, he said to himself, "I will save my master, even if it bring destruction on myself."
Jo tämä pakottaa häntä lisäämään pääomiaan, mutta samaan suuntaan ja vielä voimakkaammin vaikuttaa kilpataistelu, joka uhkaa häntä perikadolla, jollei hän kykene pääomaansa alituisesti suurentamaan.
This, again, compels him to increase his capital; in the same manner and to an even higher degree, the competitive struggle threatens him with destruction, if he is not able continuously to increase his capital.
- (2 Piet 2:1,2) Mutta myös valheprofeettoja oli kansan seassa, niinkuin teidänkin keskuudessanne on oleva valheenopettajia, jotka salaa kuljettavat sisään turmiollisia harhaoppeja, kieltävätpä Herrankin, joka on heidät ostanut, ja tuottavat itselleen äkillisen perikadon.
- (2 Peter 2:1,2) But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privately shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring on themselves swift destruction.
noun
Keskiajan loppu: Maailma perikadon ja uuden kukoistuksen välissä
The end of the Middle Ages: the world poised between ruin and renewal
He uhkasivat kasautumisen vähenemisellä, hintojen nousulla, markkinoiden menettämisellä, tuotannon supistumisella, siitä johtuvalla uudella palkanalennuksella ja lopullisella perikadolla.
They threatened a decrease of accumulation, rise of prices, loss of markets, stinting of production, consequent reaction upon wages, ultimate ruin.
Mutta hän saavutti tämän yksinomaan lukuisien sotien kautta, jotka kokonaan uuvuttivat Ranskan ja saattoivat sen perikadon partaalle.
But he attained this only after a series of bitter struggles, which left France thoroughly exhausted and brought her to the very brink of ruin.
Tässä tarjoutuu teille tilaisuus pelastua perikadosta, tilaisuus korjata omaisuutenne kärsimät vahingot, tilaisuus kostaa minulle, joka olen ryöstänyt teidät puti puhtaaksi.
Here is your chance to prevent your ruin, your chance to retrieve your fortune, your chance to secure revenge upon me, the one who has robbed you.
Ihmistuntemuksensa avulla hän käsitti, että Jumalan armo ei nyt levännyt Timokles-vanhuksen päällä ja että pelastuksen hetki ei vielä ollut koittanut tälle sielulle, joka riippui kiinni omassa perikadossaan.
By his knowledge of the human heart, he was aware that the grace of God had not fallen on old Timocles, and the day of salvation for this soul so obstinately resolved to ruin itself had not yet come.
Kumarru sairauksiemme ja intohimojemme puoleen. sillä kuka muu kuin sinä, oi Jumalansynnyttäjä, nostaa meidät perikadon kuilusta ja ruumiillisesta ja hengellisestä kurjuudesta? Ja niin polvemme notkistaen me huudamme sinulle:
For who but you, O Theotokos, shall raise us out of the pit of perdition and of physical and spiritual misery? And thus having bent our knees, we cry out to you:
noun
On traagista että he ovat onnistuneet harhaanjohtamaan lojaliteetteja ja käyttämään Valtakunnan varoja sen oman perikadon puolesta.
It is tragical that they should have been able to mislead the loyalties and use the assets of the Empire to its own undoing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test