Translation for "panemassa" to english
Translation examples
verb
Komissio voi tästä lähin saattaa asian unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi vaadittuaan ensin jäsenvaltiota panemaan tuomion täy
The Commission can now refer matters to the Court after first having served formal notice on a Member State to execute a judgment.
Oli tietoinen päätös välttää käyttämästä rock -tyylistä rytmisektiota, tulet panemaan merkille myös kitara -ja kosketinsoitinsoolojen täydellisen puuttumisen - sen puolen hoitaa Deep Purple.
It was a conscious decision to avoid the use of a rock rhythm section and you will notice the complete absence of guitar and keyboard solos - we get the very best of all that from DP.
Nykyisten polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskevan ilmoituksen (3) julkaisemisen jälkeen komissiota pyydettiin panemaan vireille perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukainen kyseisten toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu.
Following the publication of a notice of impending expiry (3) of the anti-dumping measures in force, the Commission received a request for the initiation of an expiry review of these measures pu
Euroopan komissio on päättänyt lähettää Kyprokselle virallisen ilmoituksen, jossa se kehottaa Kyprosta saattamaan moottoriajoneuvojen ja perävaunujen määräaikaisia katsastuksia koskevan EU:n lainsäädännön (direktiivi 2014/45/EU) kokonaisuudessaan osaksi kansallista lainsäädäntöä ja panemaan sen täytäntöön.
The European Commission has decided to send a letter of formal notice to Cyprus requesting it to fully transpose and implement the EU law on periodic roadworthiness tests for motor vehicles and trailers (Directive 2014/45/EU).
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kriisinratkaisuviranomaisilla on valtuudet rajoittaa kriisinratkaisun kohteena olevan laitoksen vakuudellisia velkojia panemasta täytäntöön kyseisen kriisinratkaisun kohteena olevan laitoksen varoihin liittyviä vakuusoikeuksia 83 artiklan 4 kohdan mukaisesta rajoittamisilmoituksen julkaisemisesta alkaen kyseistä julkaisemista seuraavan pankkipäivän keskiyöhön saakka kriisinratkaisun kohteena olevan laitoksen kriisinratkaisuviranomaisen jäsenvaltiossa.
Member States shall ensure that resolution authorities have the power to restrict secured creditors of an institution under resolution from enforcing security interests in relation to any assets of that institution under resolution from the publication of a notice of the restriction in accordance with Article 83(4) until midnight in the Member State of the resolution authority of the institution under resolution at the end of the business day following that publication.
56. vaatii jäsenvaltioita saattamaan osaksi kansallista lainsäädäntöä ja panemaan täytäntöön kaikki päivitetyn Euroopan muuttoliikeagendan kohdat; pitää valitettavana, että komissio joutui antamaan 40 rikkomuspäätöstä useita jäsenvaltioita vastaan, muun muassa virallisen ilmoituksen 19 jäsenvaltiolle, koska ne eivät olleet ryhtyneet tarvittaviin toimiin vastaanotto-olosuhteita koskevan direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä; tukee komission pyrkimyksiä vahvistaa Euroopan muuttoliikeagendaa;
56. Urges the Member States to fully transpose into national legislation and to implement all the provisions included in the updated European Agenda on Migration; deplores the fact that the Commission has had to adopt 40 infringement decisions against different Member States, including Letters of Formal Notice served on 19 Member States for not having taken the necessary measures to transpose the Reception Conditions Directive; supports the Commission in its efforts to strengthen the European Agenda on Migration;
Komissio pyytää nyt virallisella ilmoituksella Italialta, Kyprokselta ja Kreikalta tietoja siitä, miten ne noudattavat yhtenäistä ilmatilaa koskevan lainsäädännön keskeisiä säännöksiä ja erityisesti asetuksen (EY) N:o 550/2004 9 a artiklaa, jossa velvoitetaan kaikki jäsenvaltiot panemaan täytäntöön asetuksen (EY) N:o 549/2004 2 artiklan 25 kohdassa määritellyt toiminnalliset ilmatilan lohkot 4. joulukuuta 2012 mennessä. Säädöksellä velvoitetaan myös mahdollistamaan ilmatilan optimaalinen käyttö kapasiteetin ja lentotehokkuuden kannalta sekä tarjoamaan optimaaliset lennonvarmistuspalvelut kaikkialla EU:ssa.
The Commission is requesting information, through a letter of formal notice, from Italy, Cyprus and Greece on how they have complied with key provisions of Single Sky legislation, notably Article 9a of Regulation (EC) No 550/2004 which mandated the full implementation of FABs as defined in Article 2(25) of Regulation (EC) No 549/2004 by all EU Member States by 4 December 2012 — with a regulatory obligation to en
Verenkierron pitäminen aktiivisena - jopa osittain - laajentaa mahdollisuutta onnistuneeseen elvytykseen, kun koulutettu lääketieteellinen henkilökunta saapuu paikalle. "Olen huomannut, kuinka yhä vastaanottavaisempi yleisö jatkaa oppiessaan elvytyksen etuja ja potentiaalia, etenkin Hands-Only-CPR-menetelmää", kertoi Manny Medina. ensihoitaja ja AHA: n vapaaehtoinen. ”Viimeisen kymmenen vuoden aikana kuulen edelleen tarinoita kaiken ikäisistä ihmisistä, jotka opiskelevat elvytystä ja joutuvat panemaan nämä taidot toimintaan pelastaakseen rakastamansa.
Keeping the blood flow active — even partially — extends the opportunity for a successful resuscitation once trained medical staff arrive on site. “I’ve noticed how more and more receptive the public continues to become when learning the benefits and potential of CPR, especially the Hands-Only CPR method,” said Manny Medina, a paramedic and AHA volunteer. “Over the last ten years, I continue to hear stories of people of all ages learning CPR and having to put those skills into action to save someone they love.
verb
5. kehottaa komissiota panemaan suunnitellut kiertotalouden toimet täytäntöön hyviä sääntelykäytäntöjä noudattaen ja korostaa, että täytäntöönpanotoimia on seurattava;
5. Urges the Commission to implement the planned circular economy measures, observing good regulatory practice, and stresses the need to monitor the implementing measures;
Jos voin omin sanoin kertoa, mitä ystäväni Steve huomautti: uskonyhteys ei tarkoita, että me kaikki olemme kaikesta yhtä mieltä. Se tarkoittaa, että olemme riittävän kypsiä panemaan syrjään asiat, jotka erottaisivat meidät voidaksemme keskittyä Häneen, joka on meillä yhteinen, Herraan Jeesukseen.
If I may paraphrase something my friend Steve observed: Unity of the faith doesn't mean we all agree on everything, it means we are mature enough to lay aside the things which would separate us, in order to focus on Who we have in common, the Lord Jesus.
31. on vakuuttunut siitä, että aloitteleville autoilijoille on annettava parempaa opetusta renkaiden merkityksestä tieliikenneturvallisuudelle ja asianmukaista renkaiden kunnossapitoa ja käyttöä koskevista perussäännöistä; kehottaa siksi jäsenvaltioita panemaan täytäntöön asianmukaisesti ja ajoissa ajokorttidirektiivin ja siinä olevat säännökset renkaita koskevan tiedon ja yleensäkin auton perushuollon sisällyttämisestä pakollisena osana ajokokeisiin;
31. Is convinced of the need for a better education of novice drivers regarding the role of tyres in road safety and the need for observing basic rules for proper tyre maintenance and tyre use; calls on the Member States, therefore, to implement in a proper and timely manner the Driving Licence Directive and the provisions therein covering mandatory inclusion of a section on tyre knowledge, as well as one on basic car maintenance in general, in the driving test exams;
6. panee merkille 2. huhtikuuta 2017 pidetyt presidentinvaalit; on tyytyväinen vaalien yleisiin järjestelyihin ja kehottaa viranomaisia varmistamaan, että kansainvälisiä normeja noudatetaan; kehottaa viranomaisia ottamaan täysimääräisesti huomioon ja panemaan täytäntöön Etyj/ODIHR:n vaalitarkkailuvaltuuskunnan suositukset, jotta voidaan etenkin varmistaa tasapuoliset toimintaedellytykset kampanjan aikana, ja käymään vuoropuhelua riippumattomien kotimaisten vaalitarkkailuryhmien kanssa; kehottaa viranomaisia tutkimaan huolellisesti vaalien yhteydessä esiin nousseet väitteet sääntöjenvastaisuuksista, väkivallasta ja pelottelusta; panee huolestuneena merkille poliittisten puolueiden ja vaalikampanjoiden rahoituksen avoimuuden puutteen; huomauttaa, että poliittisten puolueiden ra
6. Takes note of the presidential elections of 2 April 2017; welcomes the general conduct of the elections and calls on the authorities to ensure that international standards are applied; calls on the authorities to fully address and implement the recommendations of the OSCE/ODIHR election observation mission, in particular to ensure a level playing field during the campaigning period,
13. toteaa jälleen kannattavansa ehdoitta Georgian alueellista koskemattomuutta ja sen kansainvälisesti tunnustettujen rajojen loukkaamattomuutta ja tukevansa Georgian viranomaisten jatkuvia ponnisteluja maan sisäisten konfliktien ratkaisemiseksi Abhasiassa ja Etelä-Ossetiassa; panee tyytyväisenä merkille Tagliavinin raportin ja tukee sen keskeisiä havaintoja ja päätelmiä; odottaa, että raportissa tarjolla olevia laajoja taustatietoja voidaan käyttää kansainvälisen rikostuomioistuimen oikeuskäsittelyissä ja että myös yksittäiset kansalaiset voivat käyttää niitä Euroopan ihmisoikeussopimuksen rikkomista koskevissa asioissa; tukee EU:n tarkkailuoperaation mandaattia ja kehottaa jatkamaan sitä ja panemaan se kokonaisuudessaan täytäntöön; katsoo, että Venäjä ja miehitettyjen alueiden tosiasialliset viranomaiset, joita Venäjä tosiasiassa kontrolloi, estävät joidenkin sen osien täytäntöönpanon;
13. Reiterates its unconditional support for the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and calls on Russia to respect them; encourages the Georgian authorities to make further efforts to achieve a settlement of Georgia's internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; welcomes the Tagliavini Report and supports its main observations and conclusions; expects that the extensive background information provided by the Report can be used for legal proceedings at the International Criminal Court and by individual citizens as regards infringements of the European Convention on Human Rights; supports the EU Monitoring Mission (EUMM) mandate and calls for its further extension; calls on Russia and the de facto authorities of the breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia to stop blocking parts of its implementation;
verb
2. panee merkille, että YK:n yleisessä määräaikaisarvioinnissa toukokuussa 2018 ylistettiin Bangladeshia sen ”merkittävästä edistyksestä” ihmisoikeuksien parantamisessa viime vuosina; kehottaa Bangladeshin hallitusta panemaan täytäntöön yleisen määräaikaisarvioinnin suositukset erityisesti sellaisilla aloilla kuin oikeuslaitoksen riippumattomuus, kansalaisoikeudet ja poliittiset oikeudet, tiedotusvälineiden vapaus, taloudelliset, sosiaaliset ja kulttuuriset oikeudet sekä naisten ja tyttöjen oikeudet;
2. Notes that the UN UPR of May 2018 praised Bangladesh for its ‘remarkable progress’ in improving human rights in recent years; urges the Government of Bangladesh to implement the recommendations of the UPR, particularly in areas such as the independence of the judiciary, civil and political rights, freedom of the media, economic, social and cultural rights, and the rights of women and girls;
verb
Tänään alkaa Euroopan komission alulle paneman hankkeen toteuttamisvaihe.
Today marks the start of an implementation process triggered by the European Commission.
Jotta EU-tavaramerkkien haltijat voisivat torjua väärentämistä tehokkaammin, niillä olisi oltava oikeus kieltää loukkaavan tavaramerkin paneminen tavaroihin ja ennen tavaramerkin panemista toteutetut valmistelutoimet.
In order to enable proprietors of EU trade marks to c
Jotta rekisteröityjen tavaramerkkien haltijat voisivat torjua väärentämistä tehokkaammin, niillä olisi oltava oikeus kieltää loukkaavan tavaramerkin paneminen tavaroihin ja tietyt tavaramerkin panemista edeltävät valmistelutoimet.
(24) In order to enable proprietors of registered trade marks to fight counterfeiting more effectively, they should be entitled to prohibit the affixing of an infringing trade mark to goods and certain preparatory acts prior to the affixing.
- (Mark 6:5) Ja hän ei voinut siellä tehdä mitään voimallista tekoa, paitsi että paransi joitakuita sairaita panemalla kätensä heidän päälleen.
- (Mark 6:5) And he could there do no mighty work, save that he laid his hands on a few sick folk, and healed them.
16 Ja se saa kaikki, pienet ja suuret, sekä rikkaat että köyhät, sekä vapaat että orjat, panemaan merkin oikeaan käteensä tai otsaansa,
16 It causes all, small and great, rich and poor, freemen and slaves, to have a mark put on their right hands or on their foreheads,
verb
8 min Pervcity Ryan Conner saa kaikki öljytty ja valmiina panemaan
5 min Pervcity Ryan Conner gets all oiled up and ready to fuck
Olen seurannut muutamaa paikan sarjakuvaa, ja nähnyt tyttöjen masturboivan, beibien tulevan piiskatuiksi, kovan pornon panemista, lesboja, ja paljon muuta.
I followed a few of the comics and saw girls masturbating, babes getting spanked, hardcore fucking, lesbian, and more.
Tennisottelun ensimmäinen erä voi toisinaan olla ratkaisevan tärkeä, jolloin molemmat pelaajat pyrkivät panemaan parastaan päästäkseen niskan päälle.
The first set of a tennis match can be crucial, so both players will be doing their best to win it and get themselves in the driving seat.
16:18 Käärmeet ajaman pois, ja jos he jotakin myrkkyä juovat, niin ei heille mitään vahingoita; sairasten päälle pitää heidän kätensä paneman, ja ne paranevat.
16:18 They will take up snakes, and if there is poison in their drink, it will do them no evil; they will put their hands on those who are ill, and they will get well.
Jos ajatus alastomien intialaisten tyttöjen vakoilemisesta heidän oleskellessaan alasti, riisuuntuneena, ottamassa suihkua, sekä tietysti vastaanottamassa tippuvan märkien pillujensa panemista vetoaa sinuun, tämä sivusto on tarkoitettu sinua varten.
If the thought of spying on Indian girls fooling around naked, undressing, taking a shower and of course, getting their dripping wet pussies drilled appeals to you, this is the site for you.
Joissakin on jopa sormipanemista. Ja kaikilla näillä on sama vaikutus katsojaan – se saa hänet helvetin kiihottuneeksi, samalla kun hän runkkaa munaansa näytön edessä. Monipuolisista videoista löytyy julkista panemista, amatööriparien harrastaessa seksiä ulkona, puistossa tai jollain muulla julkisella paikalla samalla nauhoittaen.
And all of them are having the same effect on the viewer - making him as horny as hell, while he wanks his boner in front of the screen. There are various videos of public fucking, where amateur couples enjoy in having sex outdoor, in some park or some other kind of public place and getting recorded.
Usein jopa ennen kuin ihminen kohtaa Herran, Hän (tuon ihmisen tietämättä) yrittää saada hänet tuntemaan itsensä, tuntemaan potentiaalinsa ja uskomaan itseensä jopa silloin, kun kukaan toinen ei tee niin panemalla häneen tietämisen siitä, että hänet on kutsuttu suurempaa ja parempaa tarkoitusperää varten kuin se mitä kaikki sanovat hänestä.
Often even before a person meets the Lord, He (unknown to them) tries to get them to know themselves, to know their potential and believe in themselves even when no one else does, by putting in them a knowing that they are called to a bigger and better purpose than what everyone says about them.
Tuote vihjeenä Yhteisössä elävä ihminen on tottunut panemaan merkille, mitä hänelle sanotaan.
It is normal when living in human society to take note of anything that other people might say to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test