Translation for "paljastajia" to english
Translation examples
Demokratian suojaamista väärinkäytösten paljastajia suojelemalla
Protecting democracy by protecting whistleblowers
Millaista suojaa väärinkäytöksen paljastaja siis saisi?
So what sort of protection would whistleblowers get?
30. panee merkille, että huomattavan viiveen jälkeen hyväksytyt väärinkäytösten paljastajia koskevat sisäiset säännöt tulivat voimaan tammikuussa 2016; on huolissaan väärinkäytösten paljastajien suojelun puutteesta ja kehottaa parlamenttia varmistamaan, että heidän oikeuksiaan kunnioitetaan täysimääräisesti; kehottaa puhemiehistöä laajentamaan sisäisiin paljastajiin sovellettavien sääntöjen soveltamisalaa parlamentin valtuutettuihin avustajiin ja edellyttää, että paikallisiin avustajiin sovelletaan vastaavaa kansallista lainsäädäntöä;
31. Notes that after considerable delay, internal whistleblowing rules have been adopted and are in force since January 2016; expresses concern at the lack of protection granted to whistleblowers and calls on Parliament to ensure that their rights are fully respected; calls on the Bureau to extend internal whistleblowing rules to accredited parliamentary assistants and calls for equivalent national legislation to be applied to local assistants;
Uusilla EU:n laajuisilla säännöillä on tarkoitus tukea paljastajien suojaa ja luoda rikkomusten ilmiantajille turvalliset ilmoituskanavat.
The new EU-wide rules are intended to support the protection of whistleblowers and to provide secure reporting channels.
Keynote-puheenvuoron piti yksi maailman johtavista henkilödatan asiantuntijoista ja Cambridge Analytica -skandaalin paljastaja Paul-Olivier Dehaye.
The keynote speaker is one of the leading personal data experts and the whistleblower for Cambridge Analytica scandal, Paul-Olivier Dehaye.
Euroopan parlamentilla ja EU:n jäsenvaltioilla alustava sopimus whistleblowereita koskien – väärinkäytösten paljastajille luvassa parempi suoja EU:ssa
Suomi Back to blog The European Parliament and the EU Member States have reached a provisional agreement – Better protection for whistleblowers on the horizon
Tämänhetkinen sääntely on väärinkäytösten paljastajien suojelun osalta unionin sisäisesti hajanaisesti järjestetty, ja monen jäsenvaltion säätelemä suojelu on puutteellista.
The current regulation on whistleblower protection is fragmented within the Union, and the legislation is inadequate in many Member States.
Euroopan parlamentilla ja EU:n jäsenvaltioilla alustava sopimus whistleblowereita koskien – väärinkäytösten paljastajille luvassa parempi suoja EU:ssa | Nordic Law
The European Parliament and the EU Member States have reached a provisional agreement - Better protection for whistleblowers on the horizon | Nordic Law H
15. panee merkille keskuksen nykyiset toimet ja jatkuvat pyrkimykset huolehtia avoimuudesta, eturistiriitojen ennaltaehkäisystä ja hallinnasta sekä väärinkäytösten paljastajien suojelusta;
15. Acknowledges the Agency’s existing measures and ongoing efforts to secure transparency, prevention, management of conflicts of interests, and whistleblower protection;
Menatep käynnisti vuonna 2001 oikeustoimet mainittujen rikkomusten paljastajia kohtaan.
In 2001 Menatep brought legal proceedings against those who had revealed the breaches.
N. toteaa, että väärinkäytösten paljastajien rooli on viimeisten 25 vuoden aikana osoittautunut merkittäväksi sellaisten arkaluonteisten tietojen paljastamisessa, jotka ovat yleisen edun keskiössä, mikä on osoittautunut todeksi myös cum ex- paljastusten tapauksessa(11);
N. whereas the role of whistle-blowers over the last 25 years has proven significant in revealing sensitive information that is at the centre of public interest, which has also proven to be the case in the cum-ex revelations(11);
Nämä primaariset Paratiisin-Pojat ovat Isän rakastavan olemuksen ja hyvää tahtovan arvovallan todellisia paljastajia, sen saman Isän, joka yhdessä Pojan ja Hengen kanssa on kaikkialla universumin maailmoissa kaiken vallan, persoonallisuuden ja hallinnon universaalinen alkulähde.
These primary Paradise Sons are the real revealers of the Father’s loving nature and beneficent authority, the same Father who, in association with the Son and the Spirit, is the universal head of all power, personality, and government throughout all th
14. katsoo, että väärinkäytösten paljastajia ovat kaikki henkilöt, jotka yleisen edun, myös unionin yleisen edun, hyväksi ilmoittavat tai paljastavat tietoja, jotka koskevat esimerkiksi lainvastaisia, luvattomia, uhkaavia tai haitallisia tekoja ja yleistä etua vahingoittavia tai vaarantavia tek
14. Takes ‘whistle-blower’ to mean anybody who reports on or reveals information in the public interest, including the European public interest, such as an unlawful or wrongful act, or an act which represents a threat or involves harm, which undermines or endangers the public interest, usually but not only in the context of his or her working relationship, be it in the public or private sector, of a contractual relationship, or of his or her trade union or association activities; stresses that this includes individuals who are outside the traditional employee-employer relationship, such as consultants, contractors, trainees, volunteers, student workers, temporary workers and former employees, who have evidence of such acts with reasonable grounds to believe that the information reported is true;
49. katsoo, että jos väärinkäytösten paljastajat voisivat tehdä ilmoituksen nimettömänä, se mahdollistaisi sellaisten tietojen paljastamisen, joista ei olisi ilmoitettu muissa olosuhteissa; korostaa näin ollen, että olisi otettava käyttöön selvästi säännellyt keinot jättää ilmoituksia nimettömänä kansalliselle tai eurooppalaiselle riippumattomalle elimelle, joka vastaa ilmoitusten vastaanottamisesta, niiden u
50. Believes that the option to report anonymously could encourage whistle-blowers to share information which they would not share otherwise; stresses, in that regard, that clearly regulated means of reporting anonymously, to the national or European independent body responsible for collecting reports, verifying their credibility, following up on the response given and providing guidance to whistle-blowers, including in the digital environment, should be introduced, setting out exactly the cases in which the means of reporting anonymously apply; stresses that the identity of the whistle-blower and any information allowing his or her identification should not be revealed without his or her consent; considers that any breach of anonymity should be subject to sanctions;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test