Translation for "ostmarkiksi" to english
Ostmarkiksi
Translation examples
Hitlerin suostumuksella hän pysyi uudelleennimetyn Ostmarkin johtajana apunaan Ernst Kaltenbrunner johtavana ministerinä ja Burckel Itävallan jälleenyhdistymisen päällikkönä (vastuualueeseen kuului ”juutalaiskysymys”).
Seyß-Inquart became Reichsstatthalter or Governor of named Ostmark. Ernst Kaltenbrunner was chief minister and Burckel as Commissioner for the Reunion of Austria (concerned with the "Jewish Question").
Viimeinen suuri saksalainen, joka lähti Ostmarkin asuttajakansan riveistä, ei virallisesti kuulunut ns. ’valtiomiesten’ joukkoon; mutta loihtiessaan valtakunnan pääkaupungin ja hallintokaupungin Wienin pormestarina ilmoille suunnattoman aikaansaannoksen toisensa perästä, voisipa sanoa kunnallisen talous; ja kulttuuripolitiikan kaikilla aloilla tuo tohtori Lueger lujitti koko valtakunnan sydäntä, ja tätä kiertotietä hänestä tuli suurempi valtiomies kuin kaikki silloiset ns. ’diplomaatit’ yhteensä.
The last great German to be born in the ranks of the people who had colonized the Ostmark was not officially numbered among socalled Statesmen'; but as mayor of Vienna, this capital and imperial residence,' Dr. Lueger conjured up one amazing achievement after another in, we may say, every field of economic and cultural municipal politics, thereby strengthening the heart of the whole Empire, and indirectly becoming a statesman greater than all the so-called 'diplomats' of the time
Elokuussa 1938 Donau-Zeitung ylpeästi nimitti Passauta ”uuden Ostmarkin kehdoksi”.
In August 1938, the Donau-Zeitung proudly referred to Passau as "the cradle of the new Ostmark".
Seura pelasi historiansa ensimmäisen pääsarjakauden 1940–1941 Gauliga Ostmarkissa, mutta putosi kauden päätteeksi.
The club first appeared in top-flight competition in the Gauliga Ostmark in 1940–41, coming last and being relegated.
Ostmark (”Itäinen rajamaa”) oli Itävallan nimenä vuosina 1938–1942 sen jälkeen, kun se oli yhdistetty natsi-Saksaan (Anschluss).
Ostmark (German pronunciation: (listen), "Eastern March") was the name used by Nazi propaganda from 1938 to 1942 to replace that of the formerly independent Federal State of Austria after the Anschluss with Nazi Germany.
Kun Ostmark-nimenkin katsottiin vielä liiaksi muistuttavan vanhasta, aiemmin itsenäisestä Itä­vallasta, tämäkin nimi poistettiin vuonna 1942 käytöstä ja edellä mainituista Reichsgau-alueista alettiin käyttää yhteis­nimitystä Donau- und Alpenreichsgaue (”Tonavan ja Alppien Reichsgaut”).
With a Nazi administration already in place the country was now integrated into the Third Reich and renamed as "Ostmark" until 1942, when it was renamed again as "Alpen-und Donau-Reichsgaue" ("Alpine and Danubian Gaue").
Sen jälkeen kun itävaltalaissyntyinen Adolf Hitler oli toteuttanut kotimaansa yhdistämisen Saksaan, mikä oli kuulunut hänen tavoitteisiinsa, Saksan kansalliss­osialistinen hallitus muutti maan nimen Österreich, joka merkitsee ”itäistä valta­kuntaa” (ja josta myös suomen­kielinen nimi Itävalta on käännös), muotoon Ostmark, joka tarkoittaa ”itäistä rajamaakuntaa”.
After Austrian-born Adolf Hitler had finally completed union between his birth country and Germany (Anschluss) the Nazi government had the incorporated territory renamed: the name Austria (Österreich in German, meaning "Eastern Realm") was at first replaced by "Ostmark", referring to the 10th century Marcha orientalis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test