Translation for "osoitejärjestelmänä" to english
Osoitejärjestelmänä
Translation examples
Mongolia on pinta-alaltaan lähes koko Euroopan unionin kokoinen, mutta maassa ei ole yhtenäistä osoitejärjestelmää.
Mongolia covers an area nearly the size of the European Union, but has no consistent addressing system.
what3words auttaa viittaamaan helposti kaikkiin sijainteihin jopa alueilla, joissa on huonot osoitejärjestelmät ja heikosti opasteita.
All locations can be referenced easily using what3words, even in areas with poor addressing systems and lack of signage.
Liity joukkoon what3words on yksi Lontoon kiihkeimmistä nuorista yrityksistä, jonka tehtävänä on mullistaa maailman osoitejärjestelmät.
Join the team what3words is one of the hottest young companies in London, with a mission to revolutionise the world’s address systems.
Olemme julkaisseet 3 sanan osoitejärjestelmämme jo 9 kielellä: englanniksi, ranskaksi, espanjaksi, portugaliksi, swahiliksi, venäjäksi, saksaksi, turkiksi ja ruotsiksi.
We have rolled out our 3 word address system in 9 languages: English, French, Spanish, Portuguese, Swahili, Russian, German, Turkish
Lisäksi Onnettomuustutkintakeskus toistaa Espoon louhintatyömaalla 2006 tapahtuneen onnettomuuden tutkinnan yhteydessä annetun suosituksen, jonka mukaan sisäministeriön tulisi yhdessä Suomen Kuntaliiton ja muiden osoitejärjestelmän laatijoiden kanssa selvittää osoitejärjestelmän laatimisen ja päivittämisen toimivuus, ja onko asiasta tarpeen antaa yksityiskohtaisempia säädöksiä jo olemassa olevan ohjeistuksen lisäksi.
Furthermore, the Safety Investigation Authority reiterates the recommendation given on the basis of the investigation of the Espoo excavation site accident in 2006. The recommendation urges the Ministry of the Interior, jointly with the Association of Finnish Local and Regional Authorities and other administrators of the address system, to investigate how well the creation and updating of the address system functions and whether more detailed provisions are required in addition to existing guidelines.
Pelastustoiminnan kehittämiseksi tutkintalautakunta suosittaa, että sisäasiainministeriö selvittäisi yhteistyössä Suomen kuntaliiton kanssa osoitejärjestelmän laatimisen ja päivittämisen toimivuuden ja mahdollisen tarpeen antaa asiasta yksityiskohtaisempia säädöksiä jo olemassa olevan ohjeistuksen lisäksi.
To develop rescue services, the commission recommends that the Ministry of the Interior, in cooperation with the Association of Finnish Local and Regional Authorities, would find out how the address system and its updating is functioning and if it is needed to give more detailed regulations in addition to the existing guidelines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test