Translation for "omahyväisempi" to english
Omahyväisempi
Translation examples
self-righteous
Ne saavat omahyväiset ihmiset puuttumaan asioihin, häiritsevät spektaakkelin harmoniaa nostamalla tarvetta puolusteluille ja muutoksille.
They cause the self-righteous to intervene, give rise to justification and making amends, and disturb the harmony of the spectacle.
Emmekö me ole omahyväisiä ja tuomitsevia pakkosyöttäessämme uskonkäsityksiämme muille vaatien, että he toimivat tietyllä tavalla?
Aren’t we being self-righteous and judgmental, forcing our beliefs on others, demanding that they act in a certain way?”
Emme lisää jäätelöihimme lainkaan puhdistettua sokeria, mutta maailmassamme maku on aina etusijalla – jopa kaikista omahyväisimmissä hetkissä.
WE'VE CHEATED ON SUGAR We add no refined sugar – but in our universe taste always comes first – even in our more self-righteous moments.
Mutta kaikki menneet sukupolvet sivuuttaen profeettojen ja apostolien verivelka vaaditaankin tältä turmeltuneelta ja omahyväiseltä sukupolvelta.
But of all the generations that are past, the blood of the prophets and the apostles shall be required of this perverse and self-righteous generation.
Kirkkomme johtajat kannustavat meitä aina tuomaan muita laumaan ja kunnioittamaan ja ihailemaan maailman uskontoja, ja he varoittavat meitä käyttäytymästä omahyväisesti.
Our Church leaders always encourage us to bring others into the fold, respect and admire the world’s religions, and caution us against acting self-righteous.
Hän sanoi: "Kiitän sinua, Isäni, taivaan ja maan Herra, siitä, että vaikka tämä ihmeellinen evankeliumi kätkettiin viisailta ja omahyväisiltä, henki on paljastanut nämä hengelliset ihanuudet näille valtakunnan lapsille.
He said: “I thank you, my Father, Lord of heaven and earth, that, while this wonderful gospel was hidden from the wise and self-righteous, the spirit has revealed these spiritual glories to these children of the kingdom.
Koristelette vanhurskaiden haudat ja tuudittaudutte sellaiseen uskoon, että jos olisitte eläneet isienne päivinä, ette olisi profeettoja tappaneet. Ja sitten te kaiken tämän omahyväisen ajattelun päälle teette valmisteluja ottaaksenne hengiltä hänet, josta profeetat puhuivat: Ihmisen Pojan. Näin tehdessänne todistatte itsellenne olevanne niiden isien turmeltuneita poikia, jotka tappoivat profeetat.
You garnish the tombs of the righteous and flatter yourselves that, had you lived in the days of your fathers, you would not have killed the prophets; and then in the face of such self-righteous thinking you make ready to slay him of whom the prophets spoke, the Son of Man. Inasmuch as you do these things, are you witness to yourselves that you are the wicked sons of them who slew the prophets.
Vanhin Dallin H. Oaks viittasi kerran tällaisiin päätöksiin väliaikaisena tuomitsemisena, jota meidän on usein tehtävä oman turvallisuutemme ja muiden turvallisuuden vuoksi, vastakohtana lopulliselle tuomitsemiselle, kuten hän sitä nimitti, jonka voi tehdä vain Jumala, joka tuntee kaikki seikat.18 (Muistakaa, että aiemmin lainatussa pyhien kirjoitusten kohdassa Vapahtaja sanoi, että näiden tuomioiden pitää olla oikeita eikä omahyväisiä, mikä on aivan eri asia).
Elder Dallin H. Oaks once referred to these kinds of decisions as “intermediate judgments,” which we often have to make for our own safety or for the safety of others, as opposed to what he called “final judgments,” which can only be made by God, who knows all the facts. 18 (Remember, in the scripture quoted earlier, that the Savior said these are to be “righteous judgments,” not self-righteous judgments, which is a very different thing.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test