Translation examples
kalastaja toisti, ojentaen jo jalkansa antaakseen hänelle potkun.
repeated the fisherman and he stretched out his leg to give him a kick.
Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu."
Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, "I will; be clean."
41 Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu".
41 Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, “I want to.
1:41 Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu."
41 Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, “I will; be clean.”
Hän oli jo ehtinyt melkein kallion luokse, vuohi kumartui koko ruumiillaan merta kohti, ojentaen etujalkansa auttaakseen häntä vedestä... Mutta...
He had nearly reached the rock, and the little goat, leaning over towards the sea, had stretched out her fore-legs to help him out of the water!
39 Ja hän meni ja saarnasi heidän synagoogissaan koko Galileassa ja ajoi ulos riivaajat. 40 Ja hänen tykönsä tuli pitalinen mies, rukoili häntä, polvistui ja sanoi hänelle: "Jos tahdot, niin sinä voit minut puhdistaa". 41 Niin Jeesuksen kävi häntä sääliksi, ja ojentaen kätensä hän kosketti häntä ja sanoi hänelle: "Minä tahdon; puhdistu".
39 And He was going in all Galilee, preaching in their synagogues and casting out demons. 40 And a leper comes to Him, imploring Him and kneeling down to Him, and saying to Him, “If You are willing, You are able to cleanse me.” 41 And having been moved with compassion, having stretched out His hand, He touched him and says to him, “I am willing, be cleansed.”
verb
Ojentaessaan kääröä minulle, katselin tarkemmin sinilohia.
As he handed it to me, I took a closer look on the fish.
STAUFFACHER (ojentaen kätensä hänelle). Aikaa vanhaa vanhan Sveitsin.
STAUFFACHER (shakes FURST by the hand). The olden time
"Tuomari Lee Sandsin tytär", kysyi Bob ojentaen kät
"Of the Judge Lee Sands's?" asked Bob, as he held out his hand.
Ojentaessani kirjan takaisin Edwardille hekotimme sydämemme pohjasta bis
As I handed the book back to Ed, we had a hearty laugh about businessmen thinking they had a new Bible.
Hindu aikoi lähteä katsomaan, mutta Jenks pysähdytti hänet ojentaen hänelle revolverinsa.
Try to tear the lamprenes off him, but watch out for your hands.
Puhelu Puhelin soi ja innoissani otin sen Misan ojentaessa sitä minulle.
The Call The phone rang and as Misa handed it to me, I took it excitedly.
Hän kysyi viattomasti ja Misha naurahti polvistuessaan hänen vierelleen ja ojentaessaan toisen lasin hänelle.
He asked innocently and Misha chuckled kneeling before him and handing the other glass to him.
Välittömästi hän huudahti: "SEIS", ojentaen kätensä pysäyttääkseen yhden poikamme ruokaa täynnä olevan haarukan.
She immediately called out "STOP", extending her hands to stop one of the boys first fork full of food.
Sitten Jeesus mursi leivän ojentaen sen Johannekselle, joka puolestaan jakoi sen nälkäisille apostoleille.
Then Jesus broke the bread and handed it to John, who in turn served it to the hungry apostles.
Ja jos te tarvitsette meidän apuamme, me annamme sitä teille, veljellisesti ojentaen teille kätemme.
And if you should need our help, you will have it—we shall extend you a fraternal hand.
Siinä astutaan varpaille ja laskeudutaan pehmeästi pliéhen samalla ojentaen jalka kulkusuuntaan (eteen tai taakse).
This can be used conjunctively with sculling, in which the goalkeeper keeps their hands closed (with the fingers together) and moves them forwards and backwards.
verb
7 Ja tapahtui hänen ollessaan menossa saarnaamaan niille, jotka uskoivat hänen sanaansa, että hän tapasi miehen, joka kuului Jumalan kirkkoon, niin, nimittäin yhden heidän opettajistaan; ja hän alkoi kiistellä ankarasti hänen kanssaan voidakseen eksyttää kirkon väen; mutta mies piti puolensa häntä vastaan ojentaen häntä Jumalan asanoilla.
7 And it came to pass as he was going, to preach to those who believed on his word, he met a man who belonged to the church of God, yea, even one of their ateachers; and he began to contend with him sharply, that he might lead away the people of the church; but the man withstood him, admonishing him with the bwords of God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test