Translation for "oikeuttaisi" to english
Translation examples
Dominionismin eli hallintateologian on välttämättä omaksuttava tämän linjan mukainen tulkinta, koska muutoin ei yksikään kirjoitus oikeuttaisi ideaa kristinuskon voitosta tämän ajan viimeisinä päivinä.
It is vital for Dominion theology to take this line of interpretation, because without it there are no scriptures to justify the idea of the triumph of Christianity in the last days of this age.
Melkein jokaista mahdollista (yhtä hyvin kuin monta mahdotontakin) sukulaisuussuhdetta on ehdotettu, mutta käytettävissämme oleva tieto on riittämätöntä, jotta se oikeuttaisi meidät päätymään mihinkään tieteelliseen tätä sukulaisuussuhdetta koskevaan johtopäätökseen.
Almost all possible (as well as many impossible) relationships have been proposed, but the information available to us is insufficient to justify drawing any scientific conclusion about such a relationship.
Ne myös käyvät tätä "propagandaa", valheiden kasoja pinoen, siten, että se oikeuttaisi niiden olemassaolon.
They also lead this "propaganda", piling up a heap of lies, would justify their existence.
Vain hormonaalinen häiriö voi olla ainoa selitys, joka oikeuttaisi ilmeinen tappion lisääntyminen, muutaman vuoden kuluttua viimeistely (onnistuneen) hoitoon.
Only a hormonal disorder may be the only explanation that would justify an obvious increase in loss, in a few years after finishing (successful) treatment.
Jos hakija esim. kokee, että hänen elämäntilanteensa oikeuttaisi kiireellisyyspisteisiin asuntoa hakiessa, mutta pisteytysohjeet eivät suoraan tilannetta mainitse, asuntotoimikunta voi hakemuksesta käsitellä asian ja päättää mahdollisesti myöntää kiireellisyyspisteet.
If the applicant thinks that one’s life circumstances would justify the urgency scores when applying for housing but the scoring guideli
Lisäksi Italian tasavalta on täsmentänyt 16.6.2015 annettuun tuomioon Gauweiler ym.(76) johtaneessa asiassa esittämiensä huomautusten ja erityisesti ns. vastarajamenettelyn alkamista koskevien selitystensä 10 ja 11 kohdassa, että sen valtiosäännön ylimmät tai perustavanlaatuiset periaatteet, joiden loukkaaminen unionin oikeuteen kuuluvalla toimella oikeuttaisi kyseisen menettelyn alkamisen,(77) vastaavat keskeisiä perustuslaillisia takeita, joita ovat muun muassa perustuslain 1 §:ssä vahvistettu Italian tasavallan demokraattinen luonne ja sen 3 §:ssä tarkoitettu ihmisten tasa-arvoisen kohtelun periaate; tärkeydestään huolimatta men
Furthermore, in paragraphs 10 and 11 of the observations which it lodged in the case that gave rise to the judgment of 16 June 2015, Gauweiler and Others, (76) and, in particular, of its explanations relating to the initiation of the ‘counter-limits’ procedure, the Italian Republic stated that the overriding or fundamental principles of its Constitutional order, the infringement of which by an act of EU law would justify the initiation of that procedure, (77) correspond to the essential constitutional guarantees, such as the democratic nature of the Italian Republic enshrined in Article 1 of the Italian Constitution or the principle of equality between men referred to in Article 3 of the Constitution, and do not include the procedural guarantees, no matter how important they may be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test