Translation for "oikeus vahingonkorvauksiin" to english
Oikeus vahingonkorvauksiin
Translation examples
Turvata oikeus vahingonkorvaukseen ja antaa apua rikosten uhreille
To protect rights to compensation and to provide assistance to victims
Jokaisella, joka on laittomasti pidätetty tai vangittu, on oikeus vahingonkorvaukseen.
Anyone who has been the victim of unlawful arrest or detention shall have an enforceable right to compensation.
Ihmisoikeuskomitea totesi, että vangitessaan nämä miehet valtio rikkoi myös kansainvälisen yleissopimuksen 9. artiklaa, jossa kielletään mielivaltainen vangitseminen ja määritetään oikeus vahingonkorvauksiin.
The Committee found that by punishing these men with imprisonment for exercising a fundamental right, the government also violated Article 9 of the ICCPR, which prohibits arbitrary detention and guarantees the right to compensation.
Kuluttajalla on oikeus pidättäytyä maksusta ja oikeus vahingonkorvaukseen virhe- ja viivästystilanteissa.
Consumers have the right to withhold payment and the right to damages in the event of defects and delays.
Oikeus vahingonkorvaukseen menetetään, ellei kannetta nosteta kahden vuoden kuluessa siitä päivästä, jolloin lentokone on saapunut määräpaikkakunnalle tai siitä päivästä, jolloin lentokoneen olisi pitänyt saapua sinne tai siitä päivästä, jolloin kuljetus on keskeytynyt.
Any right to Damages shall be extinguished if an action is not bro
Oikeus vahingonkorvaukseen ei kuitenkaan vanhene, jos kanne nostetaan vuoden kuluttua lainvoimaisesta ratkaisusta tai kym
The right to damages does not, however, become time-barred if proceedings are brought within one year from the issuance of a binding decision or within ten years from the day of infringement of competition law or the end of a continued infringement.
Oikeus vahingonkorvaukseen menetetään, jos kannetta ei nosteta kahden vuoden kuluessa siitä päivästä, jona ilma-alus on saapunut määräpaikkaan, tai siitä päivästä, jona ilma-aluksen olisi pitänyt saapua määräpaikkaan, tai siitä päivästä, jona kuljetus on keskeytynyt.
The right to damages shall be extinguished if an action is not brought within a period of two years, reckoned from the date of arrival at the destination, or from the date on which the aircraft ought to have arrived, or from the date on which the carriage stopped.
Jäsenvaltioiden olisi myös voitava vapaasti vahvistaa yksityiskohtaiset edellytykset oikeuksien käyttöä varten, kuten oikeus vahingonkorvaukseen siltä osin kuin siitä ei säädetä tässä direktiivissä, tai sopimuksen purkamisesta aiheutuvia seurauksia koskevat säännöt, joita sovelletaan tässä direktiivissä vahvistettujen palauttamista koskevien sääntöjen lisäksi.
Member States should also remain free to provide rules for the detailed conditions for the exercise of rights, such as the right to damages to the extent not covered by the Directive, or rules which provide for the consequences of termination of the contract which apply in addition to restitution rules regulated by this Directive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test