Translation for "näkemystenvaihto" to english
Näkemystenvaihto
Translation examples
Asemapaikoissanne pääsette seuraamaan tätä näkemystenvaihtoa.
In your postings, you can follow this exchange of views.
* Kuuleminen: näkemystenvaihtoa ja vuoropuhelua työntekijöiden edustajien ja työnantajan välillä. SÄÄDÖS
* Consultation: exchange of views and dialogue between employee representatives and the employer.
Edustan täällä tänään EKP:tä ja odotan rakentavaa näkemystenvaihtoa.
I am here today to represent the ECB and am looking forward to a constructive exchange of views.
OLAFin, Euroopan komission, Euroopan parlamentin ja neuvoston väliseen näkemystenvaihtoon on laadittu joustava menettely.
A flexible procedure for the exchange of views between OLAF and the Eu
Se ehdottaa myös, että korkean tason asiantuntijaryhmä lisää näkemystenvaihtoa kansalaisyhteiskunnan kanssa.
It also wants the High-Level Group to conduct exchanges of views more frequently with civil society.
Niissä ei hyväksytä virallisia päätelmiä tai päätöksiä, mutta ministereillä on niissä mahdollisuus epäviralliseen näkemystenvaihtoon, usein suuntaviivojen laatimiseksi tulevia toimia varten.
These meetings do not produce formal conclusions or decisions, but they allow ministers to hold informal exchanges of views, often in order to prepare guidelines for future action.
Tämä tukee komission ja parlamentin näkemystenvaihtoa, jonka avulla komissio viimeistelee vuoden 2011 työohjelman lokakuun loppuun mennessä puitesopimuksen mukaisesti.
This should support an exchange of views between the Commission and Parliament which will help the Commission to finalise its work programme for 2011 by the end of October as foreseen in the Framework Agreement.
Julkisten tahojen, tiedemaailman ja liike-elämän näkemystenvaihto teemaviikon aikana antaa meille palautetta siitä, millainen tehtävä Euroopan alueilla ja kaupungeilla voi olla tämän strategian täytäntöönpanossa.
The exchange of views between public bodies, academia and the business community during the OPEN DAYS will provide us with the right input to see which role Europe's regions and cities can play in delivering this strategy.
63. pitää valitettavana, että uuden sopimuksen 33 ja 34 kohdasta huolimatta tiedonkulku neuvostosta ei ole parantunut, erityisesti siksi, että jäsenvaltioiden neuvostossa esille ottamista asioista ei yleisesti ottaen näytä olevan tietoa eikä myöskään ole minkäänlaista järjestelmällistä toimintamallia, jolla pyrittäisiin helpottamaan keskinäistä näkemystenvaihtoa; panee huolestuneena merkille, että tiedonkulku yleensä vaihtelee suuresti puhee
63. Deplores the fact that paragraphs 33 and 34 of the new IIA have not yet led to an improvement in the information flow from the Council, notably since there seems to be a general lack of information on the issues raised by the Member States within the Council and no systematic approach to facilitate the mutual exchange of views and information; notes with concern that the information flow usually varies greatly from Presidency to Presidency and varies between services of the Council’s General Secretariat; underlines the asymmetrical access to information between the co-legislators, since the Council can attend parliamentary committee meetings but Parliament representatives are not invited to attend the meetings of the Council’s working groups; considers, therefore, that a coherently transparent approach is desirable; suggests that the Council should as a rule conduct all its meetings in public, as Parliament does;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test