Translation for "nuorukainen" to english
Translation examples
Olin aina iso nuorukainen.
I was always a huge youngster.
Olin jatkuvasti suuri nuorukainen.
I was constantly a large youngster.
Olin aina suuri nuorukainen.
I was always a large youngster.
- Todella sosiaalinen ja ystävällinen nuorukainen!
- Really social and friendly youngsters!
Swagway on kultainen nuorukainen on Hoverboard kaupan tapauksessa median.
Swagway is the golden youngster of the hover
Zac Efrupon on suurimpia nuorukainen tähdet Yhdysvalloissa.
Zac Efrupon is among the biggest youngster stars in the usa....
Sandeep (Allu Arjun) on villi nuorukainen, mutta hänen avioliittoa koskevat mielipiteensä ovat hyvin perinteikkäitä.
Sandeep 'Sandy' (Allu Arjun) is a next-gen youngster who parties hard and has a modern outlook, but his ideas towards marriage are traditional.
noun
Sergio Garfagnoli: Jaschu, puolalainen nuorukainen
Sergio Garfagnoli (Jasiu, Polish youth)
"Minä en saata nukkua", nuorukainen vastasi.
"I cannot sleep," answered the youth.
Hän oli miehekäs ja komea nuorukainen.
He was a virile and comely youth.
Ensimmäinen tutkistelemus: Minkä tähden oli tämä nuorukainen nuorena kuollut?
The First Consideration: Why had this youth died young?
Mutta nuorukainen ei paljastanut miekkaansa, sillä hän pelkäsi, koska oli vielä nuori.
But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.
Tämmöinen oli nyt se nuorukainen, joka kannettiin ulos kuolleena.
Such now was the youth who was carried out dead.
”Kysyit sitä jo,” tummahiuksinen nuorukainen muistutti ja virnisti.
“You already asked me that,” the dark haired youth whispered and grinned.
20 Sanoi nuorukainen hänelle: kaik
20 The young man said to him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
Karismaattinen 14-vuotias nuorukainen Amakusa Shirō valittiin pian kapinan johtajaksi.
A charismatic 16-year-old youth, Amakusa Shirō, was soon chosen as the rebellion's leader.
Nuorukainen seisoo hattua ja saappaita lukuun ottamatta alasti Goljatin miekka kädessään.
The youth is completely naked, apart from a laurel-topped hat and boots, and bears the sword of Goliath.
Kanadalainen nuorukainen puukotti Halifaxissa uudenvuoden aattona 1983 erästä naista ja tämän kahta poikaa.
On New Year's Eve 1983, Canadian youth James Jollimore killed a woman and her two sons in Halifax, Nova Scotia, after listening to the "Bark at the Moon" song.
Maponos tai Maponus ("jumalainen nuorukainen" tai "jumalainen poika") oli kelttiläinen jumala, jota palvottiin roomalaisajalla pohjoisessa Britanniassa.
In ancient Celtic religion, Maponos or Maponus ("Great Son") is a god of youth known mainly in northern Britain but also in Gaul.
Paikalle saapuukin lisää ei-toivottuja tulijoita, kuten nuorukainen, joka on innoissaan liittymään kaupunkiin, koska siellä hän saisi vihdoinkin lyödä isäänsä.
One is a rebellious youth who exults in the notion that here at last he has permission to beat up his father.
Vastaavasti vapaan nuorukaisen saattaminen prostituoiduksi tai rahan tarjoaminen hänelle seksipalveluja vastaan oli tiukasti kielletty, sillä se johti siihen, että nuorukainen menetti tulevat kansalaisoikeutensa.
Conversely, prostituting an adolescent, or offering him money for favours, was strictly forbidden as it could lead to the youth's future loss of legal status.
Sanaston 30 ensimmäistä sanaa ovat (Roth 1880): Aigonz: deus (Jumala) Aieganz: angelus (enkeli) Zuuenz: sanctus (pyhimys) Liuionz salvator (vapahtaja) Diueliz: diabolus (paholainen) Ispariz: spiritus Inimois: homo (ihminen) Jur: vir (mies) Vanix: femina (nainen) Peuearrez: patriarcha Korzinthio: propheta Falschin: vates Sonziz: apostolus Linschiol: martir Zanziuer: confessor Vrizoil: virgo (neitsyt) Jugiza: vidua (leski) Pangizo: penitens Kulzphazur: attavus (isoisoisoisoisä) Phazur: avus (isoisä) Peueriz: pater (isä) Maiz: maler (sic, pitäisi olla mater, äiti) Hilzpeueriz: nutricus (isäpuoli) Nilzmaiz: noverca (äitipuoli) Scirizin: filius (poika) Hilzscifriz: privignus (poikapuoli) Limzkil: infans (pikkulapsi) Zains: puer (poika) Zunzial: iuvenis (nuorukainen) Bischiniz adolescens (nuori mies) Yhdyssanoja on havaittavissa sanoista peueriz "isä" : hilz-peueriz "isäpuoli", maiz "äiti" : nilz-maiz "äitipuoli" , ja scirizin "poika" : hilz-scifriz "poikapuoli", ja phazur : kulz-phazur.
The first 30 entries are (after Roth 1880): Aigonz: deus (God) Aieganz: angelus (angel) Zuuenz: sanctus (saint) Liuionz: salvator (saviour) Diueliz: diabolus (devil) Ispariz: spiritus Inimois: homo (human being) Jur: vir (man) Vanix: femina (woman) Peuearrez: patriarcha Korzinthio: propheta Falschin: vates Sonziz: apostolus Linschiol: martir Zanziuer: confessor Vrizoil: virgo (virgin) Jugiza: vidua (widow) Pangizo: penitens Kulzphazur: attavus (great-great-great-grandfather) Phazur: avus (grandfather) Peueriz: pater (father) Maiz: maler (sic, for mater, mother) Hilzpeueriz: nutricus (stepfather) Hilzmaiz: noverca (stepmother) Scirizin: filius (son) Hilzscifriz: privignus (stepson) Limzkil: infans (infant) Zains: puer (boy) Zunzial: iuvenis (youth) Bischiniz: adolescens (adolescent) Nominal composition may be observed in peueriz "father" : hilz-peueriz "stepfather", maiz "mother" : hilz-maiz "stepmother", and scirizin "son" : hilz-scifriz "stepson", as well as phazur : kulz-phazur.
noun
Mutta nuorukainen oli tilanteen tasalla.
But the lad was equal to the occasion.
Ongelmat tuntuvat tutuilta, mutta kirjan nuorukainen on omaa luokkaansa.
Although the problems seem familiar, this young lad is someone rather special.
56 Niin kuningas sanoi: ”Tiedustele sinä, kenen poika nuorukainen on.”
56 So the king said: “You inquire whose son the lad is.”
Tämä nuorukainen lymysi aina jossakin lähettyvillä. Hän nukkuikin vain, kun Jeesus nukkui.
Always was the lad in hiding near by; he slept only when Jesus slept.
Sillä kuinka minä voisin mennä kotiin isäni luo, jollei nuorukainen olisi kanssani?
For how can I go back to my father if the lad is not with me?
44:33 Ja nyt siis jääkään sinun palvelias nuorukaisen edestä minun herralleni orjaksi: vaan nuorukainen menkään veljeinsä kanssa.
44:33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad, a bond-man to my lord; and let the lad return with his brethren.
44:34 Sillä kuinka minä voisin mennä kotiin isäni luo, jollei nuorukainen olisi kanssani?
44:34 for how should I go up to my father if the lad were not with me?
44:34 Sillä kuinka minä taidan mennä minun isäni tykö, jollei nuorukainen olisi minun kanssani?
34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me?
Vuonna 967 Barcelonan kreivi Borrell vieraili luostarissa, ja luostarin apotti pyysi kreiviä ottamaan Gerbertin mukaansa Kataloniaan, jossa nuorukainen voisi opiskella quadriviumin oppijaksoa eli mm. matematiikkaa.
In 967, Borrell II, Count of Barcelona (947–992) visited the monastery, and the abbot asked the Count to take Gerbert with him so that the lad could study mathematics in Catalonia and acquire there some knowledge of Arabic learning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test