Translation for "nuhtelemisesta" to english
Nuhtelemisesta
Translation examples
Ja sen nuhtelemisen tähden niitä vihataan ja vainotaan.
And because of that rebuking, they are hated and persecuted.
Jumalan Henki nuhteli maailmaa profeettain suun kautta, mutta tämän nuhtelemisen tähden suutuit ihmiset profeetoille ja vainoisit heitä.
The Spirit of God rebuked the world through the mouths of the prophets, but because of this rebuking the people became angry with the prophets and persecuted them.
22:16 Ja niin ilmestyivät meren kuljut, ja maan perustukset ilmaantuivat Herran kovasta nuhtelemisesta ja hänen sieramiensa hengen puhalluksesta.
22:16 And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.
Ei yksikään Pastori ole tähän saakka ottanut yhteyttä tähän tyttäreen, josta Minä puhun tämän viestin eteenpäin ja kiittänyt häntä tai rohkaissut häntä heidän nuhtelemisesta YAHUSHUAn NIMESSÄ.
No Pastor has thus far contacted this daughter I am speaking this message forth from and thanked her or encouraged her for rebuking them in YAHUSHUA’s Name.
Mutta siitä Pyhän Hengen nuhtelemisesta suuttuvat nyt suruttomat ja armon varkaat ja sanovat: "Sinä olet ylpeydessä, sinä olet villihenki, koska et anna ihmisille omantunnon rauhaa."
But of that rebuking of the Holy Spirit the sorrowless and grace thieves become angry and say, "You are in pride, you are a wild spirit when you do not give people peace of conscience.
Mutta niin on tapahtunut silloin, että yksi ryöväri nuhteli toista, ja sai sen nuhtelemisen kautta senkaltaisen rohkeuden puhumaan Vapahtajan viattomuudesta ja vanhurskaudesta, että hän rohkeni viimein rukoilla sitä ristiinnaulittua ja orjantappuroilla kruunattua kuningasta, että hän auttais häntä ijankaikkisen kuoleman pimeydestä.
But so it has happened then, that one robber rebuked the other, and received through that rebuking such boldness to speak of the Savior's innocence and righteousness, that finally he boldly entreated that crucified and thorn-crowned King, that He would help him from the darkness of eternal death.
Ja kuitenki tuli Pyhä Henki nuhtelemisen kautta ulos Pietarin suun kautta. Varsin samana päivänä, kuin Pietari oli Pyhän Hengen saanut, rupes hän nuhtelemaan sitä maailman joukkoa, joka oli tullut pilkkaamaan Pyhän Hengen ensimmäisiä vaikutuksia, sanoen: "He ovat täynnänsä makiata viinaa."
And nevertheless the Holy Spirit through the mouth of Peter came through rebuke, on the same day when Peter had received the Holy Spirit, he began to rebuke that world's throng, which had come to mock the first effects of the Holy Spirit saying, "They are full of new wine."
Mutta ne harvat sielut, jotka Pyhän Hengen nuhtelemisen kautta ovat tulleet huomaitsemaan, että se entinen jumalatoin elämä ei kelpaa, ottakoon taivaallisen vanhimman armollista kuritusta nöyryydellä ja kiitollisuudella vastaan, että hän sais heitä ylös kasvattaa ihmiseksi.
But those few souls, who through the rebuking of the Holy Spirit have come to realize that the former ungodly life is not acceptable, receive the merciful chastisement of the heavenly Parent with humility and thanksgiving, that He can raise them to be people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test